日文翻译:明けまして、おめでとうございます。

还有一句:お粗末さまでした

日语中“新年好”的意思。

在日本只过阳历新年,也就是在1月1日这一天人们见了面才会这么说,おめでとうございます意思是“恭喜”。明けまして、おめでとうございます/恭贺新年。お粗末さまでした/不成敬意。明けまして∶意思是经过一段时间、迎来了新的一年。表示新年、日月和季节的开始。

在日语中

不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。

以上内容参考:百度百科-日语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-10-21
明けまして、おめでとうございます。
本意为:新的一年开始了,恭喜你。
一般就翻译为“新年快乐”

お粗末さまでした
本意为:饭菜不好
一般翻译为:招待不周本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-04-28
新年快乐。 求最佳。。。亲。 树木枝端粗大,必折其干。喻下属权重,危及上级
第3个回答  2012-04-28
明けまして、おめでとうございます/恭贺新年。
お粗末さまでした/不成敬意。
第4个回答  2012-04-29
新年快乐。
招待不周,请多多包含
相似回答