英语注重形合,汉语注重意合 求以下英语翻译!

英语是重形合的语言, 注重以形显意, 句子各成分之间的逻辑关系靠关联词等显性连接手段来直接标示,
汉语是重意合的语言, 注重以意役形,

英语是重形合的语言, 注重以形显意, 句子各成分之间的逻辑关系靠关联词等显性连接手段来直接标示,
English is a language that concentrates on its hypotaxis and focuses on using its form to expressing its meanings, which makes it possible to emobdy the direct indications by explicit connecting means that logical relationship among the members of the sentences was was connected by correlatives

句子各成分之间的逻辑关系靠关联词等显性连接手段来直
Direct marks are given by such explicit connective means as connectives / correlatives which are used to connect the logical relationsip among the members /parts in one sentence.

汉语是重意合的语言, 注重以意役形,

Chinese is a language that emphasizes the parataxis with using meanings to display its form
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-04
English is hypotaxis,while Chinese is paretaxis.Hypotaxis conveying logical relationships between pieces of information in the sentence with the help of language forms,but paretaxis focus on the significance of the continuous coherence.

希望能帮到你♪(´ε`)
第2个回答  2013-10-04
English pay attention to hypotaxis, parataxis prominence in Chinese
相似回答