日语自我介绍求翻译带假名

我叫XXX,今年XX岁,毕业于上海师范大学,专业是工商管理。我的性格开朗,爱好运动和旅游。曾经学习过1年日语,对日本的服装和美食很感兴趣。我有行政和财务的工作经验,希望贵公司能给我一个机会。绝对不会让贵公司失望。

初(はじ)めまして。刘颖婷(りゅうえいてい)と申(もう)します。今年(ことし)は23歳(さい)です。趣味(しゅみ)はピアノとバイオリンを弾く(ひく)ことです。性格(せいかく)とても明るい(あかるい)私(わたし)の梦(ゆめ)はチケットセールスマンになって、真挚(しんし)と热心(ねっしん)を持ちながら(もちながら)お客様(おきゃくさま)にいいサービスを提供する(ていきょうする)ということです。その同时(どうじ)に、厳しく(きびしく)自分(じぶん)の腕(うで)を磨く(みがく)ことも心(こころ)より望んで(のぞんで)おります。ぜひ入社(にゅうしゃ)のチャンスをいただきたいと思い(おもい)ます。どうぞよろしくお愿(ねが)いいたします。
仅供参考。毕竟工作后日语还得自己努力。加油!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-09-20
XXXと申(もう)します。今年(ことし)はxx歳(さい)です。上海师范大学(しゃんはいしはんだいがく)から卒业(そつぎょう)しました。専门(せんもん)は商工管理(しょうこうかんり)です。性格(せいかく)は明(あか)るくて、趣味(しゅみ)はスポーツと旅行(りょこう)です。日本语(にほんご)を一年间(いちねんかん)勉强(べんきょう)したことがありましたが、日本の服装と美食(びしょく)に大変(たいへん)兴味(きょうみ)があります。私は行政(ぎょうせい)と会计(かいけい)の経験(けいけん)がありました。ですから、御社(おんしゃ)にご机会(きかい)を顶(いただ)けないでしょうか,、御社の期待(きたい)を裏切(うらき)らないように。
相似回答