55问答网
所有问题
当前搜索:
日语翻译人名方法
中文
姓名翻译
成
日文
怎么写?
答:
中文
姓名翻译
成
日文
把中文名字转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成
日语名字
后,名字汉字都是以...
日本
人名
是怎样
翻译
成中文和英文的?是音译吗?
答:
日语
中的大部分词都是有当用汉字的.TOYOTA 豊田(とよた)NAKATA 中田(なかた)它们的当用汉字就是丰田和中田,翻译时按原样搬过来就行。至于英语,有2种
翻译方法
。一种是根据罗马音翻译。豊田(とよた)的罗马标音就是TOYOTA 中田(なかた)的罗马标音就是NAKATA 另一种是根据英语发音改写成...
姓名
在
日语
中怎么
翻译
答:
中国
人名
直接用相应的
日语
汉字即可。读音用音读。日本人名翻成中文,把日语汉字变成简体汉字即可。名前 なまえ
名字
,
姓名
苗字 みょうじ 姓
日文名字
是怎么
翻译
成中文的, 有规定的吗
答:
翻译
为中文的话就要分两种情况:如果全是中文的话要找在中文中对应的汉字,例如「渡辺」不能直接写作中文的“渡辺”
日语
中的辺应该对应中文的“边”,而中文的“辺”则是第二次汉字简化中“道”的简化,只是后来被废用了,所以翻译为“渡边”才是合理的。但是日本
人的名字
中也不全是汉字,也有不...
请问中国
人名
在
日语
中如何
翻译
?
答:
基本上是根据汉语在
日文
中的发音。宋:そう 健:けん 维:い
日语翻译
中文
人名
是音译还是意译,比如夏,是シャさん、还是なつさん...
答:
一般都是音译的。夏的话应该是读か。虽说是音译,大部分情况下都是以
日语
汉字的音读来的。
中国
人名
的
日语
准确
翻译
答:
于福娟,う ふく けん U HU KEN 张萌,ちょう ほう CYOU HOU 李会荣,り かい えい RI KAI EI 冯娜,ひょう(或ふう) な HYOU NA 郑倩倩,てい せい せい TEI SEI SEI 吴伟,ご い GO I 申雪琴,しん せつ きん SIN SETU KIN 吴娜娜,ご な な GO NA NA 王璇,おう せ...
日文名字
是怎么
翻译
成中文的, 有规定的吗
答:
日语名字
主要是按照汉字的假名发音来的,且没一个汉字的发音基本上固定。如:高桥爱子(たかはしぁぃこ)发音为:takahashi ayiko
翻译
成中文就是Takahashi ayiko 其中“高”发音为taka(たか)“桥”发音为hashi(はし)“爱”发音为ayi(ぁぃ)“子”发音为ko(こ)日本的
人名
,包括地名的读法都...
日语名字翻译
,谁能帮助我翻译一个名字?谢谢各位
答:
韩就是韩国的韩。かん(kan)。旭。训读是あさひ(asahi)。就是朝日。音读きょく(kyoku)。用作日本
人名字
里是あきら(akira)。建议读成kankyoku。发音和韩国接近。韩国是kankoku。
日语
的
名字
是怎么
翻译
成英文和中文的
答:
一楼回答完全不对
日语人名翻译
中文很简单,只需把相应的日本汉字变为中国汉字即可,并非音译(日本人的
姓名
用汉字书 写)。例如我的外教叫做山本直树、日语读作やまもと なおき、翻译中文的时候,直接翻译为山本直树即 可。翻译英文也很简单,每个日语假名(例如やまもと なおき)都有相应的罗马音...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中国人民怎么翻译成日语
中国人名翻译成日文
把自己的名字翻译成日文
日语翻译中文
日语翻译技巧有哪些
使用日语翻译
日语翻译教程
日语翻译的八种技巧
一的日语翻译