日语的か为什么有时候读成が

有什么规律的吗?有些单词た读成だ,て读成で,と读成ど
我知道他是在单词的词中间或词尾才这样读,但是是否有正规的说明?我要上课给学生讲解。

象你所说的这些现象在日文中被称谓吞音或者母语脱落,就成了带点的读音啦,但在学习基础知识时候,建议你还是按照正规的发音来教,等到了一定程度时自然就会发的和日本人一样了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-29
2楼的回答是正确的..一般这些平假名放在单词中的非第一的位置上 是读成浊音的,就是你说的た读成だ,て读成で,と读成ど ,不用正规的说明.....日本国内就是这样的 习惯问题吧
第2个回答  2007-10-29
但其实他的读音和带点的读音还是有区别的.た跟在词中词尾念的音称不送气音,而带点的话称浊音.念法上稍微有点区别.本回答被提问者采纳
第3个回答  2019-06-14
日语中“は”为什么常读成“wa”,不是"ha"吗?
**日语中“は”只有在作为提示助词使用时读“wa”,而在单词里还是读"ha"的。
第4个回答  2007-10-30
2。3 楼的加起来就是正确答案咯~
相似回答