这句话出自于《六世达赖仓央嘉措情歌》其二十三。意思是:只有死才能把我们分开,活着就不会离开对方。
1、原文
因为一往情深,
故问能否结伴。
答曰除非死别,
绝对不会生离。
2、译文
因为对你有很深的情感,所以问问你能不能一起结伴,回答说:只有死才能把我们分开,活着就不会离开对方。
3、出处
出自于《仓央嘉措情歌》其二十三
1、作品简介
《仓央嘉措情歌》是后人从第六世达赖喇嘛仓央嘉措创作的诗歌中,选出六十六首代表作所编纂而成。《仓央嘉措情歌》多取比兴,直抒胸怀,自然流畅,通俗易懂,为藏族诗歌创作开拓了新的诗风。它不仅在西藏文学史上享有盛誉,而且在世界诗坛上也声誉大振。
2、作者简介
仓央嘉措,门巴族,六世达赖喇嘛,法名罗桑仁钦仓央嘉措,西藏历史上著名的诗人、政治人物。
康熙二十二年(1683年)仓央嘉措生于西藏南部门隅纳拉山下宇松地区乌坚林村的一户农奴家庭,父亲扎西丹增,母亲次旺拉姆。家中世代信奉宁玛派佛教。
康熙三十六年(1697年)被当时的西藏摄政王第巴·桑结嘉措认定为五世达赖的转世灵童,同年在桑结嘉措的主持下在布达拉宫举行了坐床典礼。康熙四十四年(1705年)被废,据传在康熙四十五年(1706年)的押解途中圆寂。
仓央嘉措是西藏最具代表的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,其中最为经典的是拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》。
参考资料来源:百度百科-仓央嘉措情歌
参考资料来源:百度百科-仓央嘉措
参考资料:www.wang-qiang.com