山田:もう12时ですよ。昼ごはんを食べに行きませんか。
ミラー:ええ。
山田:どこへ行きますか。
ミラー:そうですね。きょうは日本料理が食べたいですね。
山田:じゃ、「つるや」へ行きましょう。
店の人:ご注文は?
ミラー:わたしはてんぷら定食。
山田:わたしは牛どん。
店の人:てんぷら定食と牛どんですね。少々お待ちください。
店の人:1680円でございます。
ミラー:すみません。别々にお愿いします。
店の人:はい。てんぷら定食は980円、牛どんは700円です。
どこへ Dokoe 不是dokohe 吗? 怎么变成这样。。 Dokoe
追答OK.
日文假名“へ”有两种读法。
在单词里度“he”
比如表示减少的日语“减(へ)る“里的”へ“的读法就是”he“
当“へ”用作格助词时读法就变成了”e“
he 也是可以的吧?
追答要看具体情况。
比如“どこへ行きますか”这句话里的“へ”是格助词,所以,只能读作“e”,不能读作“he”。
但是,在其他的情况下“へ”只能读作“he”,不能读作“e”。
比如:
“大変(たいへん)”
“减(へ)る”
“ヘルニア”
“平成(へいせい)”
等等。这些单词里的“へ”只能读成“he”,不能读成“e”
哥哥啊 什么情况下才能读he呢?然后在什么情况下又能读e呢。哥哥我刚刚看见你的上面的话 我明白了。谢谢哈。