鞋子没坏鞋带先坏上海方言日文什么意思?

如题所述

第1个回答  2009-09-02
只是一个娱乐的段子 应该在日语是不通的

不过有人曾拿这个段子问来访的日本歌星滨崎步
滨崎步答:“你刚才讲的是'明天的我'?“

大概因为
“鞋子-あず”=明天
“鞋带先-あたし”=我
的缘故吧
第2个回答  2009-09-01
写成假名就是 あずわた、あたしは

前半句没有意义,后半句是“我是……('我'是女性)”本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-09-01
没有实际意思,只是一种误传/笑话,无意义
相似回答