帮忙翻译成英文,急用!!!!谢谢!!!!

我国海带资源丰富,除做为工业原料外,海带的药用价值也较高。海带中的多糖类成份岩藻多糖硫酸酯,具有较好的抗病毒、调节免疫力、抗肿瘤等药理活性。目前,岩藻多糖硫酸酯大多是以新鲜或干带为原料提取,而工业用于提取甘露醇、碘所剩余的废弃料并不常用于岩藻多糖硫酸酯的提取。
本实验,采用从鲜海带中提取多糖的热水浸提法对海带预处理水和醇、碘提取后的废弃料进行岩藻多糖硫酸酯的提取,并用硫酸蒽酮法测定其总含糖量。结果表明:工业用于提取甘露醇、碘所剩余的废弃料和预处理水,可用用于提取岩藻多糖硫酸酯;所采用的热水浸提法对废弃料的多糖提取,并不合适。

China's resource-rich seaweed, with the exception of as industrial raw materials, the kelp is also high medicinal value. Seaweed polysaccharide component of fucose sulfate polysaccharide and has good anti-virus, regulating immunity, anti-tumor and other pharmacological activities. The fucose sulfate polysaccharide are mostly based on fresh or dry zone as the raw material extraction, and the industry for the extraction of mannitol, iodine and the remaining waste material is not commonly used in the fucose sulfate polysaccharide extraction.
This experiment, the extract from fresh seaweed polysaccharide formulation flooding thermal pre-treatment of water and alcohol kelp, iodine after extraction of the waste material to fucose sulfate polysaccharide extraction, and anthrone-sulfuric acid method with its total glucose. The results showed that: Industrial for the extraction of mannitol, iodine and the remaining pre-processing of waste materials and water, can be used for the extraction of fucose sulfate polysaccharide; used in reference to the flooding of the waste heat of the polysaccharide extracted material is not suit
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答