55问答网
所有问题
当前搜索:
红楼梦英文版中英对照
红楼梦
黛玉进贾府
英文
翻译
答:
我正在从
英文
原版里逐句给你找,等一下! 好了,这就找齐了。你的剧本对原作的对话做了大量的修改..我是根据你的剧本,找的原作内容,再在通行翻译本上找的对应段落...花了不少时间。应该都在这儿了,需要的话你自己再做一点修改! 下面就开始啦!!Miss Lin has arrived 林小姐来啦my liver!
红楼梦
的
英文
解释
答:
全书以贾、史、王、薛四大家族为背景,以贾宝玉及其表妹林黛玉的爱情为主题,描述贾家荣、宁二府由盛到衰的过程,以及中国上层家族成员及其众多奴仆和丫环的日常生活——豪华、淫逸、礼节、明争暗斗的细节,文字极其生动、优美
红楼梦
的
英文
翻译 以下结果由译典通提供词典解释 1. a Dream in Red ...
四大名著的
英文
翻译是什么
答:
《
红楼梦
》A Dream of Red Mansions(The Story of the Stone)《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms《水浒传》Heroes of the Marshes;Water Margins《西游记》Pilgrimage to the West;Journey to the West分享免费试听课:【免费领取,外教一对一精品课程】点击即可领取外教一对一免费试听课...
红楼梦英文
名是什么
答:
红楼梦
A Dream in Red Mansions Dream of the Red Chamber 《红楼梦》 (dream of the red chamber)是中国文学“四大名著”之一。 .一、短语 1、红楼梦壁纸 Dream of the Red Chamber Wallpaper 2、讨厌红楼梦 Let's Fall In Love 3、红楼梦赏析 Appreciation of the dream ; Dream ...
求把
红楼梦
第一回第一段翻译成
英文
!!!
答:
以下是非常准确的翻译,我曾在国外做过国学研究,所以有国学经典著作的英译本:This is the openingsection; this the first chapter. Subsequent to the visions of a dream which hehad, on some previous occasion, experienced, the writer personally relates, hedesignedly concealed the true ...
有没有
红楼梦
的
英语
简单介绍?
答:
分类: 人文学科 >> 中国文学 问题描述:有没有
红楼梦
的
英语
简单介绍?比如,具体是个怎么样的故事,或者丰富一些的内容。不要
英文
翻译
版本
的红楼梦作品,谢谢 解析:Also called "The story of the Stone (Shitouji 石头记)", this novel written by Cao Xueqin 曹雪芹 (d. 1763) is said to be...
《
红楼梦
》这样复杂的语言寓意,怎样翻译成外文?目前有多少种外文译本...
答:
英文
/《
红楼梦
;孤鸿零雁记选》/袁家哗、石明译并注/1933年上海北新书局版,
中英对照
/为《英译中国文学选辑》第二辑法文/《梦在红楼》/徐颂年(又译作徐仲年)/1933年德拉格拉夫图书公司巴黎版/摘译第17、27、28、31、32回法文/《红楼梦》/鲍文蔚(中)/1943年,刊于《法文研究》第4期北京版/译第57回,中...
红楼梦
的
英语
翻译。
答:
“
红楼梦
”
英文
翻译为:A Dream of Red Mansions。《红楼梦》有两个最权威的英文译本,一个是由英国著名汉学家霍克斯和闵福德合译的《The Story of the Stone》(石头记)。另一个是由中国学者杨宪益和其英国夫人戴乃迭合译的《A Dream of Red Mansions》(红楼梦)。两个译本都在20世纪70年代出版...
红楼梦英文
书名
答:
是:The Dream of Red Mansion或者The Story of the Stone。例如:1、《
红楼梦
》曾多次被翻译成各种西方文字。A Dream in Red Mansions has been time and again translated into Western languages.2、《红楼梦》人物服饰多姿多彩,富涵有丰富的服饰文化。The colorful dress of each character in 《...
《
红楼梦
》的
英文
翻译是什么?
答:
但读者在阅读时仍然需要理解其背后的中国文化和历史背景。总的来说,《
红楼梦
》的
英文
翻译是"Dream of the Red Chamber"或"The Dream of Red Mansions",这两个
版本
都试图在英文中传达原作的主题和场景。然而,对于想要深入理解这部作品的读者来说,了解中国的文化和历史背景也是必不可少的。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
林黛玉进贾府英文版中英对照
红楼梦英文版杨宪益
红楼梦第五回英文翻译
介绍红楼梦英语版简单100字
红楼梦霍克斯中英对照
红楼梦英文版哪个好
红楼梦电子书完整版翻译
红楼梦简单概括50字英文版
红楼梦英文翻译版在线阅读