55问答网
所有问题
当前搜索:
中文名日语翻译器
有没有可以从
中文翻译
到
日文
再翻译到罗马音的
翻译器
?
答:
有!但是劝你放弃,因为目前所有的的
翻译器
都不准确,想翻译罗马音倒是有好的办法,但是,中译日,目前所有翻译器的翻译水平还不敢恭维。 尤其句子,翻译出来的东西简直是胡说八道。想
翻译日语
,最好还是找人翻译或者自己努力学!
日文
罗马音
翻译器
答:
把要
翻译
的
日文
复制进框框里,然后按“convert text to Romaji”,然后就会跳转页面,再次出现原来的框框。把页面往下拉,就会出现翻译啦~转换器之二:http://www.animelab.com/anime.manga/translate同样,把要翻译的日文复制进第一个框,然后按“Translate”。页面会跳转。然后下面第二和第三个框会出现罗马音和英文。
中文
的人名
翻译
成
日文
有什么规律?
答:
日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将
中文名字
转换成
日语名字
后,名字汉字都是以音读为主,假如有些汉字在日语中缺失不存在或没有音读的情况下,才会用训读。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(...
怎样给用汉字表示的
日文名字翻译
成假名?
答:
两个方法:如果你是用WINDOWS操作系统,并且激活了系统自带的
日文
输入法,那可以在输入法标签上点击IME Pad(写字板)启动它,在其中用鼠标手写这个日本汉字,当右边的比对框里出现你要的这个字时,把鼠标放在其上,读音就会自动弹出 第二个方法是,启动WORD并点击屏幕左底侧功能菜单“
中文
(中国)”标签...
求一个在游戏中
日文翻译
成
中文
的软件
答:
http://www.greendown.cn/soft/2490.html 2、
日文
游戏转码软件kanjiweb 软件
名称
:kanjiweb 软件语言:简体
中文
软件大小:1.1M 运行环境:Win9X/NT/2000/XP 下载地址:http://download.pchome.net/utility/lan/gbbig5/4964.html 注:专用的日文游戏内码转换(三国志系列推荐)3、游戏内码转换
工具
软件 繁体...
如何用
日语翻译
自己的
姓名
?
答:
皆(みな)さん こんにちは わたしの名前(なまえ)は吴(ご)丽(れい)雅(が)です。中(ちゅう)国(ごく)の浙江(せっこう)省(しょう)から来(き)ました。どうぞ よろしくお愿(ねが)いします。中国人
名字
的
日语
发音都是根据音读来发音的 其实雅这个字也能发成(げ)...
日语
,
中文名字
如何
翻译
?按【谐音】翻译吗?
答:
.不是什么"谐音"..
中文
汉字
姓名
在
日语
里不存在 "
翻译
" 的问题, 日本在古代多次从中国引入汉字,在引进汉字的同时也引入该汉字的古汉语发音,这读模仿古汉语的发音被称为"音读", 因此基本上每个汉字在日语里都有其自身的读音, 对于中文汉字姓名只要以日语的汉字音读来读这些汉字就行了,..日语音读不是...
求手动把
中文名翻译
成罗马文和
日文
答:
写:りくしん 用
日文
汉字写:陆辰 用日文的罗马字表音是:rikusin ,用汉语拼音是:liku xin,前边的liku是两个发音读一拍,读得紧凑点儿即可。如果一定要
中文
读音的两个字,应该是“利库 辛”,中间停一下,分清楚姓和
名字
。如果要自我介绍可以让日本人叫你“liu qiang”,因为这个辰字,在...
中文
人
名字
用
日语
怎么写? 每个字都要
翻译
出来在组合??
答:
中文
人
名字
的
日文
写法同中文,注意简化字必须用日文汉字(繁体字以及日文简化字)。中文人名字翻成日文用音读。多数汉字只有一个音读,但也有两个音读的。极少有三个或三个以上的。因此大多数读法是唯一的。
求
日语 翻译中文名
答:
吴世佳 ご せ か go se ka 、冯贤贤 ふん けん けん hunn kenn kenn 、杨颖仪よう えい ぎ you ei gi 刘海、りゅう かい ryuu kai 刘雅静、りゅう が せい ryuu ga sei 刘满昌 りゅう まん しょう ryuu mann syou これかもずっとあたし事を守り続けてね~...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜