55问答网
所有问题
当前搜索:
示儿的全文翻译
《
示儿
》这首诗的意思是什么?
答:
1、
译文
我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!2、作者:宋代的陆游 3、
原文
:死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日...
古诗《
示儿
》的诗意是什么?
答:
示儿 死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。翻译:
我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了
;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!鉴赏:此诗传达...
《
示儿
》全诗
的译文
是什么?
视频时间 01:09
示儿
宋陆游这首诗
的翻译
答:
翻译
:原本知道我死了之后就什么也没有了,只是悲哀没有亲眼见到祖国的统一。当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!作品
原文
示儿
陆游 死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。翻译:原本知道我死了之后就什么也没有...
《
示儿
》
的翻译
意思
答:
一、
原文
:宋·陆游《
示儿
》死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。二、
译文
我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。 因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这个好...
示儿的翻译
是什么??
答:
《
示儿
》
译文
:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。 因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!作品
原文
:示儿 死去元知万事空,但悲不见九6同。王师北定中原日,家祭无...
示儿的翻译
是什么?
答:
《
示儿
》是宋代诗人陆游创作的一首诗,是诗人的绝笔。全诗
翻译
:死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。全诗如下:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们...
《
示儿
》古诗词
答:
《
示儿
》古诗词1 《示儿》原诗 死去元知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 《示儿》
翻译
我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉...
古诗
示儿的翻译
答:
一、白话
译文
:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!二、宋·陆游《
示儿
》死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无...
《
示儿
》
原文
及
翻译
赏析
答:
《
示儿
》
原文
及
翻译
赏析1 示儿 陆游 南宋 死去元知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 【注释】: ①元:同“原”。 ②但:只。 ③悲:悲伤 ④九州:古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。 ⑤同:统一 ⑥王师:指南宋朝廷的军队。 ⑦乃翁:老人自称,指陆游自己。 ⑧北定:收复。 【...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
示儿古诗全部的意思翻译
谕儿书文言文原文翻译
古诗示儿原文及翻译
示儿的解释和译文
示儿陆游原文译文
示儿古诗的意思翻译简单
示儿燕原文及翻译
示儿婿翻译现代文
示儿二首其一翻译