55问答网
所有问题
当前搜索:
怎么理解汉语是意合的语言
为什么说英文是形合的语言,而
汉语是意合的语言
?
答:
汉语
重
意合
,句子之间常靠内部的逻辑关系联系在一起,所谓“形散而神聚”;而英语重形合,句与句之间往往靠各种
语言
形式紧密结合,不少翻译者因此提出过在英译汉时要采用
意合
法,汉译英时要使用形合法。但英语重形合、汉语重意合,并不意味着英语完全不用意合或汉语一概排斥形合。1. 英语的形合结构及其翻译。
为什么说英文是形合的语言,而
汉语是意合的语言
答:
形合语言通俗来说就是注重形式上有规有矩,而
意合语言
就是注重从意思上了解对方在说什么。主要从语法方面来看,英语通常以想要直接表达的内容为首以修饰为辅并且是很讲究逻辑性的。在英语中,动词需要根据时间,人称来调整形态,形容词与副词的变换等等都能看出英语是有规有矩的,主语可以是什么词,谓语...
为什么说英语是形合的语言,而
汉语是意合的语言
答:
汉语与英语的文字属于两个不同的体系.汉语属于汉藏语系(Sino-Tibetan family),该语系包括四百余种语言和方言,是形成最早,流传最广,使用人数极多的语系,
汉语是
其中最富有代表性
的语言
.而英语属于印欧语系(Indo-European family),该语系含有12个语族和百余种语言,世界上约一半人以该语系的语言为母语,英语...
为什么说
汉语是意合
语?比如“公告”,不太清楚,请高人指导下,谢谢!_百度...
答:
1.3
意合语法是受意合法、意合特点论的启发而形成的。不过意合语法是一种语法学说,致力于确立一种语法体系
。 二 意合语法观 2.1 传统语法观认为语法就是语言组织结构之法。这种理解原则上并没有错,但十分含混。特别是由于历史上语法(grammar)的最初观念来源于屈折语言,语法概念的内涵就深深地打上了印欧系语言的烙印...
汉语是意合语言
,俄语是形合语言,
怎么
看
答:
汉语是意合的语言
,英语是形合的语言 也就是说,汉语注重意思表达的到位,英语则更注重形式上的搭配合理 不同的句型有着不一样的要求,需要你慢慢的去掌握,这些都并非一蹴而就的
英语重形合
汉语
重
意合
怎么理解
答:
正因为如此,
汉语
在构成上很多时候都不太考虑语法,以达意为主,相较于英文来说,很多语法成分是被省略了的。总而言之,“形合”是句法逻辑的明示,必须借助逻辑词或者代词保证形式上的完整;“
意合
”是句法逻辑的暗示,重语义的传达,结构比较松散,所以在两种
语言
的转换过程中(翻译中)要充分考虑这一...
什么
是意合
,形合,还有什么是意译和直译?
答:
意合指的是在翻译的过程中,不只是将词语或句子逐字翻译,而是尝试表达相同的意思,以使得目标
语言
读者更好地
理解
翻译的内容。例如:- 中文句子:"他是一个有经验的老师。"- 意合翻译:"He is an experienced teacher."以下是其他一些形合和
意合的
例子:形合翻译:- 中文句子:"我有一只小猫。"- 直接...
形合与
意合
英汉对比例子
答:
汉语是意合语言
,更注重语义的传达和语境的整体性。在汉语中,词语之间的连接主要依靠语义和逻辑关系来实现,较少使用连接词。例如:(2)人有脸,树有皮。 (脸对于人来说很重要,就像树皮对于树一样重要。)在这个句子中,没有使用连接词来连接各个成分,而是通过语义和逻辑关系来实现句子的连贯性。...
形合、
意合的
定义分别是什么?
答:
1. 形合:这种连接方式主要通过句法或词汇手段在句子内部或句子之间建立联系。2. 意合:它主要通过语义手段来实现句子内部或句子之间的连接。
汉语
和英语在多个
语言
层面上存在显著差异,包括发音、词汇构造、句法结构以及篇章布局。尽管这两种语言有共通之处,但它们在形合和
意合的
使用上体现了根本的不同。
英语重形合,与之相反,
汉语
则重
意合
是什么意思
答:
意思就是英语注重形合 所谓“形合”,即“
意合
”的反义词,意思是句子的组成由很明显的标志或者规律。相对而言,
汉语
则更加注重“意合”。平常说话的时候,细心一点就会发现,虽然我们
的语言
也可以被拆分为“主谓宾定状补”,但成分之间没有明显的界限,只要把各个成分拼在一起,意思就很明了了。举个栗子...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
汉语是意合语言例子
为什么中文是意合语言
形合与意合的典型例子
形合与意合的概念
形合与意合举例说明
汉语形合还是意合
英语形合汉语意合
汉语是形合语言吗
形合语言与意合语言