人民文学出版社印刷过几次红楼梦

也就是说人民文学出版过几次红楼梦,各是那一年。拒绝复制

  本文提要

  曹雪芹著《红楼梦》是我国古典小说中一部反对道学八股,批判封建统治,揭露阶级斗争的形象历史,也是一部生动的、封建社会的百科全书。在大量发行此书时,应该采用反儒教反封建的曹雪芹原著,还是采用经儒家信徒高鹗所删除窜改的本子?这不仅是一个学术性的版本问题,而是一个思想路线的问题。

  在文化大革命以前的一九五七年,人民文学出版社就采用了被高鹗改得最厉害的“程乙本”为大量重印发行的底本。这个本子是胡这所收藏, 因此他把它吹捧为“最好”的本子。

  本文根据接近曹雪芹原著的乾隆抄本(主要是用北大藏七十八回脂砚斋评本,简称脂京本),对照“程乙本”(主要用一九五七年人民文学出版社横排本)列举高鹗删并、窜改、歪曲、增添的大量例子,证明他是怎样改变原著内容,为封建统治阶级服务,以达到其为正在没落的封建统治加以巩固的目的。

  本文分两部分:第一部分揭露高鸦在前八十回中的删改,初步列举为十二种。第二部分揭露后四十回中高鹗删改“程甲本”的内容和有关的问题,包括其中可能有雪芹原著残稿被删改的问题。

  前八十回中的被删改问题

  现在流行的《红楼梦》有两种本子:八十回本和百二十回本。前者是乾隆五十七年壬子(1792)以前流行的一种抄本, 比较接近曹雪芹原著,当时称为《石头记》,上面有或多或少的脂砚斋评语,一般称为“脂评本”。后者是经过高鹗几次删改,并续作了后四十回,凑成一百二十回的《红楼梦》。这个本子由程伟元用活字排印两次:第一次在乾隆五十六年辛亥(1791),一般称为“程甲本”,第二次在下一年,一般称为“程乙本”。程甲本改动原文较少,程乙本则把曹雪芹原著改得很多。现在通行的百二十回本《红楼梦》是一九五七年北京人民文学出版社根据程乙本加以校订的本子。一九七三年人民文学出版社“第十次印刷”出版的四卷直排本,一九七四年重印的横排本,其正文仍是一九五七年采用的程乙本。

  至于前八十回的脂评《石头记》,现在有一九五五年文学古籍刊行社影印的七十八回抄本《脂砚斋重评石头记》和一九七五年北京人民文学出版社的重印本。另有最近影印的有戚蓼生(1732—1792)序的清末有正书局大字本《石头记》。前者所缺第六十四、六十七两回,则用别的旧钞本补抄配足。后者曾于一九五八年排印,作为《红楼梦八十回校本》。另有一个十六回残本的脂评《石头记》,一九七五年上海人民出版社也有影印本。

  经高鹗续写、编辑和程伟元排印发行的百二十回本《红楼梦》,对于这部伟大作品的推广流行,曾起过一定作用。但是由于当时的政治原因,他们曾大量删改曹雪芹原作前八十回的内容;高鹗续作的后四十回中,也窜改了曹雪芹原来为后半部定的设计,乃至完全改变雪芹残存原稿中的一些故事。他们这种窜改,以前的广大读者,除了极少数藏有旧钞本《石头记》者外,是根本不知道的;只是在近数十年中,一些前八十回的脂评旧钞本《石头记》和这些钞本中的评语陆续出现以后,才逐渐为读者所知。高鹗删改的目的,是要减少雪芹原著中对封建统治的批判和对孔孟之道的蔑视,并从而歪曲书中正面人物的形象和思想。在后四十回中,高鹗使正在崩溃的封建统治大家族免于灭亡,用“沐皇恩”“延世泽”的故事大举复辟。在程甲、程乙两本中,程乙本的窜改和歪曲更加厉害、更加露骨,也即是在客观上更加合乎封建统治者的需要,并为后来的资产阶级所利用。所以,早在一九二一年胡适写《〈红楼梦〉考证》时,他明明知道“‘程甲本’为外间各种《红楼梦》版本的底本”,却硬要说“乙本远胜于甲本”。他明明知道戚序本是“乾隆时无数转辗传抄本之中幸而保存的一种”,则当然是时代更早,更接近曹著原本;但他硬要说“可见已是很晚的抄本”,“决不是原本”,“国初抄本’四个字自然是大错的”〔1〕。因此,当时亚东图书馆已排印了程甲本,他以学阀的权势,迫使亚东老板汪原放,重排他收藏的程乙本。本来,在解放以后重印这部反封建反儒教的伟大作品,前八十回理应采用接近原著的抄本(例如北大藏本)为底本。但胡适虽然已跑了,而他的影响却还在。在有关《红楼梦》的许多问题上,仍有人对胡适佩服得五体投地,唯命是听〔2〕。因此以前的出版机构,把胡适旧藏的程乙本作为重印《红楼梦》的底本,大量翻印普及,使曹雪芹原著中反封建反儒教的思想,尽量在读者之中减少到最低限度。在“四人帮”控制全国宣传机构时期,他们号称批孔反儒,但在翻印《红楼梦》时所用本子,仍是高鹗窜改的尊孔崇儒的“程乙本”,以致直到最近几年,除了少数研究《红楼梦》的专家和收藏家外,一般读者所能见到的,也还是这个离曹著原书最远的、胡适旧藏的那个宝贝的“程乙本”的翻版!

  下面列举在程乙本中高鹗窜改、删除、歪曲、增益雪芹原著的证例,即用一九五七年人民文学出版社横排本《红楼梦》,对照一九五五年文学古籍刊行社影印本《脂砚斋重评石头记》。至于后四十回中文字和情节的改动,则用程甲、程乙两种本子互相对勘。程乙即据上述横排本,程甲则用道光十二年壬辰(1832)王希廉(雪香)评本(因王本以程甲为底本)。

  高鹗对于前八十回原著内容的窜改,据初步考察,约可列举下述十二种:

  (一)窜改本书政治性的主题思想;

  (二)删改原著中反儒教、反封建的故事;

  (三)丑化或歪曲书中正面人物的形象与品格;

  (四)美化反面人物或减轻其罪恶;

  (五)把原著文字改成不通;

  (六)把原著的典故改错;

  (七)妄改原著人物名字;

  (八)改换关键文字,掩盖书中故事背景;

  (九)因不懂方言而妄改原著;

  (十)删去有关文化知识的材料;

  (十一)删去原著中作者的“台词”;

  (十二)为复辟封建家族而删改原著情节。

  这十二种窜改也不是互相孤立的。有时初看仅仅是文字的修饰或书中次要人物名字的改动,看来无关紧要,却可以牵动前后故事的结构脉络,或改变重要思想内容。为了论述方便计,姑且列为上述十二项。其中因删改而牵涉到原著重要意义之处,则随文解说。

  一、 窜改本书政治性的主题思想

  曹雪芹著《红楼梦》,本来有他的政治性和社会性的意义。这一点在第一回

  我查过了是10次,今年刚印的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-01-25
红研所校注的普及本红楼梦: 1982年第1版、1996年第2版
俞平伯校 启功注本: 1958年2月初版

仅供参考
第2个回答  2008-01-23
3次
相似回答