语文文言文翻译!急!

陈善的"读书惟在牢记,则日见进益;陈晋之一日只读一百二十字;后遂无书不读;所谓日计不足,岁计有余者。今人谁不读书。日将读数千言,初若可喜,然旋读旋忘;一岁未尝得百二十字,况一日乎?予少时实有贪多之癖,至今每念腹中空虚,方知陈贤良为得法云。"的译文

读书(的重点)是牢牢记住,那么一天天得就会有长进。陈晋之一天只读一百二十字,日子久了就没有他没读过的书了。(这就是)所说的按天计算不足,按年计算有余。现在的人有谁不读书呢?一天读数千句,刚开始好像很值得高兴,然而边读边忘,一年还不曾记住一百二十个字,一天又记住了多少呢?我年轻时候实在有(读书)贪多的毛病,至今每每想到自己学问的浅薄,才知道陈晋之是得到了读书之法的人

自己翻的,可能有地方不准,不过应该差不多
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-18
读书惟在牢记,则日见进益,陈晋之一日,只读一百二十字,后遂无书不读,所谓日计不足,岁计有余者。今人谁不读书,日将诵数千言,初若可喜,然旋读旋忘,一岁未尝得百二十字,虽然,况一日乎。予少时实有贪多之癖,至今每念腹中空虚,方知陈贤良为得法云。
第2个回答  2009-02-19
注解:①素丰:没有官爵而家境富裕。②镂心:深深爱好。③清点:鼓点清越。④花乱:花腔。

北边的外城闸镇里有一家姓瞿的,没有官爵而家境富裕。他家有一个人叫瞿松涛的,从小就喜欢音乐。小时候进私塾学习,总是把唱本藏在书包里。长大了之后,笙、笛、三弦这些乐器都放在身边,时刻不离;不论吹,弹曲子,都非常好。而且对于敲鼓打板最好。由于他深深爱好南方的小曲,已经有好几十年了,他打鼓的拍子以及打板和唱腔都非常的到位,分毫不差。而且他敲鼓的技法以鼓点清越见长,不沾染使用花腔的俗气的习惯,所以唯独他唱的曲子品位很高。
用的乐器必须自己制作,即便花费一百两黄金做一个乐器也不吝啬。屋子里有一个檀木的茶几,长一丈多,雕刻的工艺非常精良,并不是出当时的工匠做的,有商人跟他除非出500两黄金,否则不要卖。又有人说这个茶几的木头质地坚硬而且细腻,如果用来做板,声音一定很好听,于是瞿松涛马上就把这个茶几锯了。他自己制作的鼓,形状扁肚子细,板的质地薄所以分量轻,声音清脆悦耳,人称为“松涛鼓板”,后来梨园界都仿制他的鼓板。
当时吴门的叶广平精通音律,写了一本《南曲谱》,当时很出名。瞿松涛曾经和朋友一起去,他们都演奏自己擅长的曲目,叶广平说“其他人的曲子,只能在娱乐在当时,只有瞿松涛先生的曲子,可以永远流传下去。“
瞿松涛的个性很纯朴,平时不爱说话,除了音乐以外没有其它爱好,而且不会过日子,家里很多的钱都因此而没有了。晚年的时候更加贫困了,只能削竹子做鼓椎,卖几百文钱养活自己。我(作者)少年时曾经和瞿松涛先生有同样的爱好,在豫园的罄亭认识了瞿松涛先生,那时候他的头发、胡子已经都白了,衣服也很破旧,拿着一个竹子的烟管但是却有很陶醉的样子。我当时唱了一个小曲,瞿松涛为我打板,说我唱的很好,掌握了音乐的韵律。
瞿松涛先生活了60多岁,经常吃不上饭,却也没有向亲戚朋友们要过饮食,安于贫穷,有古时君子的作风。要不然瞿松涛先生就不会只因为他的艺术而被人称颂了,可惜。
第3个回答  2009-02-18
自己想
第4个回答  2009-02-18
根据文言文的题目自己找嘛.
相似回答