有一篇文章急需翻译(英译汉)

各位,我急用,请各位务必帮忙。鄙人不甚感激。翻译质量无需很高,只要没有大错即可(但也别直接用翻译软件翻译了贴过来,翻译软件我也会)。各位如果嫌多也可翻译一两段,但请注明翻译的是哪一段。
1. The Debt Theory
Your parents have done an enormous amount for you, and you owe them something in return: that is the thought behind the Debt Theory. As a grown child, runs the idea, you are like someone who has taken out a loan but not yet repaid it, and filial duties identify the things that you have to do to discharge your debt. Throughout much of the history of philosophy, in the west and in the east, the Debt Theory has been regarded as unproblematic and transparently true.The trouble with the Debt Theory is that it leads to implausible claims about what filial duties we actually have. If you give me a loan, then my duty is to repay the loan, or
to meet whatever conditions I agreed to meet in return for the loan, no more or less. The nature of my debt does not alter with your needs, my financial situation, my lifestyle choices, or the ongoing state of our relationship.
As Jane English points out, filial duties do not fit this pattern7. There is no measure of goods such that once you have provided it to your parents your filial duties
are discharged, once and for all. And filial duties do not seem to differ in nature or weightiness depending upon the exact amount of effort and energy contributed by parents; you may have been a healthy and angelic child, undemanding and a delight to
nurture, but that does not mean that you have any less of an obligation to respect and help your parents than you would have had if you had been sickly and temperamental and very difficult to raise.
4
Your filial duties, furthermore, differ with certain aspects of your situation. You are only required to give your parents what is reasonable, given your abilities and lifestyle choices. If you are a struggling artist, to use English’s example, then you do not have the duty to contribute as much to your parents’ medical care (say) as you would if you had chosen a better-paying occupation. Your duties to your parents also vary according to the state of your relationship with them. If you and your parents drift apart,or have a serious and permanent falling-out (for which you cannot reasonably be blamed), then you are left with fewer filial duties, perhaps none at all. The duties of grown children to parents just do not look like the duties of debtors to creditors.

债务论
你的父母已经为你付出了很多,作为报答你欠他们一些东西:这就是债务学说下的思想。作为一个长大的孩子,思想沸腾(奔腾),你就像贷款还没有偿还的人一样, 而且子女的义务表明你必须去偿还你的债务..纵观许多的哲学历史,东方和西方,债务论已被认为是毋庸置疑和表面上正确的。债务学说的难题在于它导致了有关我们子女真正的义务的难以想象的鼓吹。如果你给贷款给我,然后我的义务是偿还贷款或者在还贷期间遭遇或多或少无论怎样的情景(=bad situations),我的财务状况,我的生活选择,或者我们进行中的关系。
正如简所指出的,子女的义务没有适应这种模式。没有固定标准的物质(东西)你可以一提供它给你的父母就履行了子女的义务,一次或者是所有的。而且在性质和重要性上子女的义务依赖于由父母给予的能力和活力的精确数量(多少);你可能是个健康天使般的孩子,对自然无所求而且宽容,但那并不是说相对于你应该给予你的父母应有的的尊重和帮助的义务就可以有所减少,如果你没有病和性格缺陷难以更正的话。
更多的是,子女的义务,与你情况的主要方面不同。你仅仅被要求给予你的父母合乎情理的,你的能力和生活选择。如果你是个正在奋斗中的艺术家,以英国的例子,如果你已经选择一个更好的预先付款,你就没有义务(必要)操心你父母的更多的医疗护理。对你父母的义务(责任)相对于你和他们的关系也是复杂的,如果你和你的父母分开或者有严重和长期的不和(在你不是被责备的一方=不是你的过错),你可以有较少的子女义务,或者一点都没有。对于父母长大孩子的义务不仅仅像是债权人和债务人的关系。
LZ分给的好少啊 呜呜呜呜````
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答