attempt与purpose都译为企图的区别

如题所述

attempt与purpose都译为企图,但是purpose作动词时才有企图的意思,作名词时是目的的意思,而attempt作动词时是企图的意思,作名词时尝试的意思。
  attempt
英[əˈtempt]
美[əˈtɛmpt]
  vt.
尝试;
试图;
  n.
进攻;
尝试,冲击;
  全部释义>>
  [例句]A
deliberate
attempt
to
destabilise
the
defence
  经过深思熟虑的破坏该防御的尝试
  purpose
英[ˈpɜ:pəs]
美[ˈpɜ:rpəs]
  n.
目的;
意志;
作用;
(进行中的)
行动;
  vt.
有意;
打算;
(做)
企图;
(做)
决意;
  全部释义>>
  [例句]They
might
well
be
prepared
to
do
you
harm
in
order
to
achieve
their
purpose.
  为达成自己的目的,他们说不定已经做好了伤害你的准备。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答