55问答网
所有问题
为什么日语句子的读音和音图里的不同
为什么日语句子的读音和音图里的不同 如こんにちは里的は我听的是WA的读音,可音图上的是HA
举报该问题
推荐答案 2010-10-07
这个好像是个特别的,不只用在这里,一般用在句子主语的后面的时候也是读作WA,比如说:わたしは 中国人です。这句中的は也是读WA,但是我打字的时候也是写的HA,特别总结记忆一下好了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/IRGIcQcLL.html
其他回答
第1个回答 2010-10-07
老师没有讲过吗?
は(ha)行的「は」作为助词用时读“wa”`
还有,「へ」助词时、読「e」
其他就没有了吧。
相似回答
日语句子里的
发音有时候
为什么和
五十
音图不
一样?
答:
は在五十
音图里
是读作ha,而且在每个单词
里的读音
也都是ha。但是当他作为一个助词,引导主格时,就是读作WA了。而且也只有这一种情况读作wa。就像你说的 わたし は田中です。这个句中就是这种情况。わたし是这个
句子的
主语,后面的 は是助词,用于提示主语的。你只要记住除了这种情况,其他的都...
日语句子读音
怎么
和音图的
读法不太一样啊 比如ha的音图在句子中像是wa...
答:
は在作助词起提示
句子
主题的时候念作わ。但是在单词之中还是念ha的。如はい(是)中就念ha。
日语
单词里一些假名
的读音与
五十
音图不
一样啊,怎么回事?
答:
你是说类似于「は」不念成【ha】 念成【wa】 一类的状况吗?
这是特定的读法 没有很多类似的情况 一般都是在特定的语法里读法不同
日语
五十
音图
罗马字
读音和
汉语拼音
不同
之处。
答:
至于你说的有几个网站的假名似乎对应不上,那是隐忧有几个假名的读法与输入法是特殊的所以才不一致,因为日本国并没有发布说假名图上市标注统一输入法还是统一
读音
了,所以很多网站都是自己做出来的,但是基本上都不会有太大的问题,我看到的一半网站以及书上很多音图表都是按照输入法来标注的,至于读音...
为什么
一个
日语句子
好几个直接写成中文而有的则写成五十
音图里的
...
答:
但是,由于汉字表意和象形等特点,日语无法彻底摆脱汉字。所以,大量的汉字被保留下来,就形成
日语里的
汉字。大部分和中国汉字意思一样,就是
读音不
一样。也有个别汉字意思有变化。这样,日本的文字就形成汉字,平假名,片假名混用。常用汉字有将近2000个。绝大部分日本人还是很喜欢汉字,离不开汉字。这就...
大家正在搜
日语五十音图读音音频
日语的拨音的正确发音
日文50音图发音加谐音
日语唯美句子罗马音
日语读音
日语50音发音
五十音的读音
日语罗马音读法
五十音用日语读