日语句子里的发音有时候为什么和五十音图不一样?

刚接触日语非常迷惑发音问题,例如 わたし は田中です。其中的 は在五十音图里不是应该发ha 的音么,怎么我听大家都发wa 的音呢? 到底怎么回事?

请各位日语高手请教哈,谢谢了~

呵呵,这个问题嘛
は在五十音图里是读作ha,而且在每个单词里的读音也都是ha。
但是当他作为一个助词,引导主格时,就是读作WA了。而且也只有这一种情况读作wa。
就像你说的 わたし は田中です。这个句中就是这种情况。わたし是这个句子的主语,后面的 は是助词,用于提示主语的。你只要记住除了这种情况,其他的都读作HA就可以了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-02-26
例:私 は 田中です
「は」这个词在表示提示主语的助词意思时,是特殊念法,虽然念成 わ、但写作 は。

例:水 を 饮む
「を」这个假名本来在わ行,应该念成 wo,但因为使用习惯,表示提示宾语成分的を、后面接续他动词,并且 读作:お 这个音。
第2个回答  2012-02-27
构成意义时发HA 如:母(はは)、晴れる(はれる)、ハロウィーン(万圣节)、八(はち)。
无实在意义,提示主语时为WA 明日は明日の风が吹く(tomorrow will take care of itself)。
第3个回答  2012-02-26
本来就是wa啊,作为主格用的时候是wa,平时还是读ha
第4个回答  2012-02-26
记住就好了,没道理讲了。
相似回答