请帮忙翻译一下这句古文

夫难得而易失者,时也;时至而不旋踵者,机也;故圣人常顺时而动,智者必因机而发.今将军遭难得之运,蹈易解之机,而践运不抚,临机不发,将何以享大名乎?

  “夫难得而易失者,时也;时至而不旋踵者,机也,故圣人常顺时而动,智者必因机而发。今将军遭难得之运,蹈易解之机,而践运不抚,临机不发,将何以享大名乎?”
  释义:
  那些难以得到而容易失去的东西,是时运;时运来了却又转瞬即逝的东西,是机遇。 因此,那些大人物们时常顺应时势去改变社会,有智慧的人一定会抓住机遇采取行动。眼下将军您正逢难得的时运,遇上容易失去的机遇,然而,遭逢时运不去占有,面临机遇不采取行动,将以什么去享有大名呢?追问

后面一句好像有点问题,是否应该是眼下将军您正逢难得的时运,遇上容易把握的机会。。。。。这句应该这么解吧

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-01-20
难以得到而容易失去的东西是时间,时间到了就会来但却无不转瞬即逝的是机遇。这就是为什么圣人常常顺应时间去行动,聪明的人因机会而出发,如今,将军遇到困难却得到了运气,顺应着容易解决的时机,却践踏时运不用,临近机会而不行动,怎么能够得到大的威名
第2个回答  2016-01-20
我来试试看。

所谓得到困难又容易失去的,是时间;时间到了容不得后退的,是机会;所以圣人经常顺应适的时机采取行动,智者能够把握机会而行动,现在将军您能够遭遇这么难得的机会,遇到这么简单的问题,却不理睬时运,遇到机会不行动,要用什么获得杰出的名声呢...本回答被网友采纳
第3个回答  2016-01-20
这都理解不了给你解释你还是理解不了追问

不学无术

追答

呵呵,这几句就是大白话

你要是不能理解只能说你层次太低

天时难以得到却容易失去,天时到来时果决能行称之为机。所以圣贤之,现人皆能握天时而行,现在将军逢难得之天时和解难立名之良机,但是有天时不顺之有机会不行之,何以扬名立万?

相似回答