林语堂《苏东坡传》谁译的版本比较好?

买了本台湾张振玉译的,在序上看到还有位宋碧云也译过《苏东坡传》,请问谁译的比较好?最好能提供宋译本的在线观看地址,谢谢啦~

据说是张振玉译得最好,但应该也跟出版社有关系。我买的湖南文艺出版社这一版,说实话,里面很多语句不通顺,为此我还专门百度了张振玉其人。譬如“在中国,小儿初生便是一岁,这是由中国人历来都愿早日达到受人尊敬的高龄的缘故。”这个“由”字便显得多余。我自己读书,有强迫症,但凡书中出现这种句子就心里感觉别扭。有些话不通顺也还讲得过去,但出现语句则不能容忍。所以建议不要买湖南文艺出版社的这本,当然,其他的我没读过,不能保证。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-02-02
张振玉译得好,看这个版本就行。
第2个回答  2020-01-10
远景出版社 宋碧云
第3个回答  2006-09-22
这个好象无能为力。
第4个回答  2013-08-28
%E6%88%91%E7%9C%8B%E8%BF%87%E5%BC%A0%E6%8C%AF%E7%8E%89%E7%9A%84%EF%BC%8C%E4%B8%8D%E5%A5%BD%EF%BC%8C%E6%88%91%E6%84%9F%E8%A7%89%E4%BB%96%E6%B2%A1%E5%90%83%E9%80%8F%E6%9E%97%E8%AF%AD%E5%A0%82%E5%85%88%E7%94%9F%E7%9A%84%E5%8E%9F%E6%84%8F%E2%80%A6%E2%80%A6%E7%AB%9F%E7%84%B6%E8%AF%B4%E5%87%89%E5%B1%B1%E7%9A%84%E5%A5%BD%E6%B1%89%E9%83%BD%E6%98%AF%E7%9B%97%E5%8C%AA%E2%80%A6%E8%BF%98%E6%9C%89%E6%88%91%E6%83%B3%E9%97%AE%E9%97%AE%E4%BB%96%E8%8B%8F%E6%8B%AD%E5%A6%87%E5%AD%BA%E7%BB%93%E7%9F%A5%E7%9A%84%E8%AF%97%E4%BB%96%E8%83%BD%E8%83%8C%E5%87%A0%E9%A6%96%EF%BC%8C%E6%81%90%E6%80%95%E9%9A%BE%E5%90%A7%EF%BC%81%E6%88%91%E6%83%B3%E4%BB%96%E5%B0%B1%E6%B2%A1%E8%AF%BB%E8%BF%87%E2%80%A6
相似回答