第1个回答 2018-11-28
汉字保证了中国的统一,方言不影响书面交流。例如英语、德语、尼德兰语,丹麦语、挪威语,瑞典语等,都属于是日耳曼语族,相当于我们的不同地域方言,读音不同,拼写也就不同,无法交流。
第2个回答 2018-09-10
中文汉字与英文相比。汉字字形比较复杂,英语比较容易简单写,但是汉字比较优美。
第3个回答 2019-10-25
英文与中文的区别在于一个是字母,另一个是象形文字,英语只能表音不能表意,中文在很多情况下,有些东西哪怕你从来没有接触,也能够望文生义,而且中文词句音节短,形象生动。英语语法麻烦啰嗦,单词拼写有很多时候跟音标驴唇不对马嘴,中国人背单词难,外国人也头疼,在英语国家有不少人记不住单词,从而造成阅读障碍,据说大名鼎鼎、牛逼哄哄的巴顿将军也深受阅读障碍困扰,在英语国家跨行业阅读专业文章对他们来说也如同天书一般。中国人记住三千汉字就可以任意组合,英语哪怕一万词汇量出国生活都会捉襟见肘。汉语最大的毛病就是四种音调,以及儿化音,卷舌音,把老外搞得求生不得求死不能。
第4个回答 2019-11-20
汉语感性适合用作人话,吟诗作赋编段子极方便,至于象形文字,是一切朴素直观原始的起源,博大精深导致歧义横生,表达与领会之间偏差率高,文化越低群体间语义与领会间精确度差导致争拗多、投机、钻律法空子多;英语是有更高智慧明确规定特定符号及其组合指代特定事物的“强规范性”,显然属于更脱离原始朴素抽象而成,歧义少准确性高更适于机器般精确无误交流和协作,也因此,科学才首先由字母文字描述、交流并发展起来。