汉字相比外语有什么特点

如题所述

汉字相比外语,特点可多了!

【具体特点概括:】
(1)汉语的最小单位是字,英语的最小单位是词,两个汉字可以组成一个词,而英语的词就是词。比如:汽车火车自行车都有车这个字,于是抓住了共性和个性,共性上加个性就是新概念,可组合性非常强;而英语的bus、car、bike没有任何共性。
因此中国人只要知道几千个字就可以表达世界;而英语对于每一个事物都要造一个词,描述世界需要极大的词汇量。

(2)汉语里没有时态,只有表示时间的词,只要把动作与为数不多的表时间的词组合,就可以清晰地表达时间中的动作;而英语里为了表示时间要把所有的动词都变换形式,无比烦琐。 英语只能横排不能竖排;而汉语就没有这个问题,汉语从前就是竖排的,汉语可以从右往左排,在阅读上没有困难;英语的单词只能从左往右读。

(3)英语以空格作分隔符,本身不表达任何含义却占一格,浪费版面;而汉字中字与字也不会混淆,不需要空格,这是汉字的优势。 汉字是方的,英语是长条的。因此汉字写的扁一些长一些都可以,不会比例失调;而英语在这方面劣势明显。

(4)英语单词有长有短,换行时用-号,一个单词被分两行看起来费劲,如果整个单词换到下一行, 对齐又很困难;而汉字就没这样的问题。汉字的信息含量非常大,比如“道”字之字有很多很多含义;而英语中一个词的含义有限。

(5)英语表音,而汉字表音形意,在读音上有启发性,而根据形可以直接想象客观存在的样子。而英语缺乏相应的内涵。“moon与月亮没有任何关系,horse与马也没有任何形象上的联系”机械的很。汉语可以表意,看到偏旁可以理解大意;英语完全不可以。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-10-21
文字跟语言不是一个层面的东西,不能比较。
相似回答