中国人的英文名格式

中国人的英文名格式

写法一:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。示例如下:

单姓单字:蔺相如-Lin Xiangru

复姓单字:司马迁-Sima Qian

单姓双字:柳如是-Liu Rushi

复姓双字:上官婉儿-Shangguan Waner

写法二:名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。示例如下:

单姓单字:蔺相如-Xiangru Lin

复姓单字:司马迁-Qian Sima

单姓双字:柳如是-Rushi Liu

复姓双字:上官婉儿-Waner Shangguan

写法三:英文名字在前,形式在后,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。示例如成龙英文名:Jackie Chan

扩展资料:

英语姓名的一般结构为:教名-自取名-姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。

英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍:

一、个人名,英语个人名的来源大致有以下几种情况:

1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。

2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。

3. 教名的不同异体。

4. 采用(小名)昵称。

5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。

6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。

二、昵称,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,通常有如下情况:

1. 保留首音节。

2. ie 或 -y 如。

3. 采用尾音节。

4. 由一个教名派生出两个昵称。

5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill。

三、姓氏, 英语姓氏的词源主要有:

1. 直接借用教名,如 Clinton。

2. 在教名上加上表示血统关系的词缀。

3. 在教名前附加表示身份的词缀。

4. 反映地名,地貌或环境特征的。

5. 反映身份或职业的。

6. 反映个人特征的。

7. 借用动植物名的。

8. 由双姓合并而来。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-04-13
用英语的国家,是把名字写在前面,姓写在后面。
例如名字叫王德明的人,他的英文名字--De Ming Wang,
中国是把姓写在前面, 名字写在后面---Wang De Ming,这样外国人看到你的名字,会认为你姓“明”而不是性“王”了。
不过你可以 写成
Wang De-Ming 那么外国人看了,还是知道你是姓“王”的。

希望能帮助到你,望采纳!!!
相似回答