月色真美的日语罗马音是什么?

如题所述

月色真美的日语:今夜、月の光がいいね。罗马音:kon ya,tsuki no hikari ga ii ne

罗马音主要作为日文韩文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。

因为“罗马字”实际上是一套读音标注规范的实现而不是文字的实现,所以在中文里使用有着“罗马文字”含义的“罗马字”这种说法不太规范,翻译过来的时候应该使用“罗马注音”、“罗马拼音”、“日语罗马字”等。

扩展资料

罗马音里的e是汉语拼音的ei,以e结尾的全部要读成“ie”的后半段,还有以n结尾的,比如kon就是汉语拼音里的kong,依此类推以on结尾就要把on念成ong,还有罗马音的shi在拼音里其实是xi,ti应念成qi,tu念cu,yu是you,最后罗马音里以r开头的都要念l,比如ra就念做la。

e 的读法同 “red”里的“e”;相当于拼音里的ie. 如lie=le=列,shi 读 xi ;chi 读 qi;tsu 读 ci;yu 读 you;wo 读 o,r读l,n 是鼻音。

ha=哈 hi=拼音的h+伊连读 hu=呼 he≈拼音的h+夜连读 ho=货(不要中间的u音)

ma=妈 mi=米 mu=木 me=灭(不要中间的i音) mo=摸

参考资料来源:百度百科--罗马音

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-13

月色真美的日语月がきれい,罗马音:zuki ga ki re i    

语法:が表示动作或作用以及性质或状态的主体;表示愿望,好恶,能力,可能等的对象;(书面)构成连体修饰语,表示所属,所有;后接「ごとし」、「ゆえ」、「ため」、「まま」等,构成连用修饰语。

地球の卫星である天体。満ち欠けし,柔らかい光を投げかける。その天体の光。月亮。月光。

扩展资料

月色真美的日语还可以表达

月がきれいですね

中文:月色真美

语法:

《男性が同辈以下もしくは同辈に対して使う。まれに高年の女性も使う。「ね」よりはぞんざいな言い方》亲しい间柄にある相手に気楽な気持で质问する文の末に付けて用いる。

接在疑问句后加强语气(男子多用于平辈或晩辈,老年妇女偶尔用,比“ね”粗俗)。

第2个回答  推荐于2019-11-15

    日语:今夜、月の光がいいね。

    罗马音:kon ya,tsuki no hikari ga ii ne

释义:

    日语,文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。

    罗马音主要作为日文韩文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。

介绍:

    日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。

    罗马音不仅用于日语,韩语也同样受用。韩国地名的英文译名其实就是它们的罗马音。而韩国人名的英语写法其实也是根据韩语本来的发音转化而来的,这种转化是有规律在其中的。

本回答被网友采纳
相似回答