55问答网
所有问题
当前搜索:
顾荣居洛阳尝应人请文言文翻译
《
顾荣
施炙》的中文
翻译
答:
一、译文
顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情
,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?”后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在...
用现代汉语
翻译
荣曰:“岂有终日执之,而不知其味者乎?” 问其所以,乃...
答:
顾荣
在
洛阳
,
尝应人请
。觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐③嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱过江,每经危难,常有一人左右己。问其所以,乃受炙人也。顾荣在洛阳时,曾经接受别人请客吃饭。他察觉到端烤肉的侍者好像也想吃烤肉,就把自己的烤肉给他吃了。同坐的客人...
顾荣居洛阳尝应人请文言文翻译
答:
顾荣居洛阳,尝应人请是《德行》里面的诗句,文言文翻译如下:
顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的仆人显露出想吃烤肉的神情
,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他,同座的人都讥笑顾荣,顾荣说,哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢,后来遇上战乱过江避难。每逢遇到危急,常常有一个...
顾荣居洛阳尝应人请文言文翻译
答:
顾荣居洛阳尝应人请文言文翻译如下:
顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴
,发现端烤肉的仆人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!”后来遇上战乱过江避难,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾...
《世说新语》|知恩图报
答:
译:
顾荣在洛阳的时候,曾经应友人之邀赴宴,在宴席上发觉端送烤肉的人有想尝尝烤肉味道的神色
,于是便停下不吃而把自己的一份烤肉送给他。同席的人都笑话顾荣。顾荣说:“哪有整天做烤肉而不知它滴味的人呢?”后来遭遇八王之乱南渡长江,每次逢到危急时,常有一人帮助自己。问他这样做的缘故,...
顾荣
失炙
文言文
答:
1.
顾荣
施炙
文言文翻译
《顾荣施炙》原文: 顾荣在
洛阳
,
尝应人请
,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。已向其所以,乃受炙人也。 《顾荣施炙》翻译: 顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃...
顾荣
施炙>的
译文
答:
顾荣
在
洛阳
,
尝应人请
①。觉行炙人有欲炙②之色,因辍③已施焉④。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右。已问其所以,乃受炙人也。注释:1. 应人请:赴宴。2. 翻新:烤肉。3. 辍:让出 4. 施焉:施,给;兼词“于之”。
翻译
:...
文言文
炙的意思
答:
2.
文言文
:顾荣贻炙 原文:
顾荣居洛阳
,
尝应人请
。觉行炙人有欲炙之色,因辍己贻焉。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之,而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右己。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也。
译文
:顾荣在洛阳时,曾经应别人的宴邀赶赴宴席。(在宴席上)他发觉上肉的仆人的脸上显露出对...
顾荣
施
文言文翻译
答:
顾荣施炙是关于报恩的一个寓言故事,以下是我搜索整理一篇顾荣施
文言文翻译
,欢迎大家阅读!版本一:
顾荣居洛阳
,
尝应人请
,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。曰:其仆也,焉施之?" 荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。顾荣异之,问其...
从
顾荣
施炙 这个故事中得到什么启示
答:
【原文】:顾荣居洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。曰:其仆也,焉施之?" 荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也。【翻译】:
顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴
,发现端烤肉的佣人显...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
顾荣在洛阳原文及翻译
顾荣在洛阳文言文拼音
顾荣施炙的文言文翻译
顾荣在洛阳原文注释及翻译
顾荣在洛阳文言文翻译
顾荣施炙小古文翻译
顾荣在洛阳原文注释
顾荣在洛阳文言文阅读及答案
张丞相好书而不工文言文的解释