55问答网
所有问题
当前搜索:
顾荣在洛阳文言文翻译
求一篇
文言文
答:
俗解:
顾荣在洛阳的时候,经常有人请他喝酒,既为名士,无不去之理
。在酒宴上,顾荣看到那个为客人烤肉的人,流露出想吃肉的神情,就把自己的那一份送给了他。同坐喝酒的官员都取笑他。顾荣依然自我,说:“我们都在吃肉喝酒,而那位为我们烤肉的人,一整天在烤肉,却不知道烤肉的滋味,这有道理吗?
顾荣
施炙
文言文翻译
答:
译文:顾荣在洛阳的时候,
曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他
。同座的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?”后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身边...
顾人施炙
文言文
答:
顾荣在洛阳
时,曾经应别人的宴邀赶赴宴席。(在宴席上)他发觉上肉的仆人的脸上显露出对烤肉渴求的神色。于是他拿起自己的那份烤肉,给他吃。同席的人都讥笑他。说:“他是仆人,怎么给他(肉)吃?”顾荣说:“一个人每天都烤肉,怎么能让他连烤肉的滋味都尝不到呢?”后来遇到战乱,顾荣渡过长江...
顾荣
居
洛阳
尝应人请
文言文翻译
答:
顾荣居洛阳尝应人请
文言文翻译
如下:
顾荣在洛阳
的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的仆人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!”后来遇上战乱过江避难,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾...
顾荣
居
洛阳
尝应人请
文言文翻译
答:
顾荣居洛阳,尝应人请是《德行》里面的诗句,文言文翻译如下:
顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的仆人显露出想吃烤肉的神情
,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他,同座的人都讥笑顾荣,顾荣说,哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢,后来遇上战乱过江避难。每逢遇到危急,常常有一个...
顾荣
施
文言文翻译
答:
顾荣
施炙是关于报恩的一个寓言故事,以下是我搜索整理一篇顾荣施
文言文翻译
,欢迎大家阅读!版本一:顾荣居
洛阳
,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。曰:其仆也,焉施之?" 荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。顾荣异之,问其...
顾荣
失炙
文言文
答:
1. 顾荣施炙
文言文翻译
《顾荣施炙》原文:
顾荣在洛阳
,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。已向其所以,乃受炙人也。 《顾荣施炙》翻译: 顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃...
顾荣
施炙
文言文翻译
答:
顾荣施炙
文言文翻译
如下:
顾荣在洛阳
时,应别人的`邀请去赴宴。(在宴席上)他发觉烤肉的下人脸上显露出对烤肉渴求的神色,很想吃几块。于是他拿起自己的那份烤肉,让下人吃。同席的人都耻笑他有失身份。顾荣说:“一个人每天都烤肉,怎么能让他连烤肉的滋味都尝不到呢?”后来战乱四起,晋朝大批...
文言文
炙的意思
答:
1. 顾荣施炙
文言文翻译
《顾荣施炙》原文:
顾荣在洛阳
,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。已向其所以,乃受炙人也。 《顾荣施炙》翻译: 顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃...
顾荣
施炙的意思是什么?
答:
在我们平凡无奇的学生时代,我们总免不了跟
文言文
打交道,文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?下面是我精心整理的顾荣施炙文言文的
翻译
,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。【翻译】
顾荣在洛阳
时,应别人的`邀请...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
顾荣施炙翻译
顾荣在洛阳原文及翻译
顾荣在洛阳文言文拼音
顾荣贻炙古文和译文
《争雁》文言文翻译
争雁的文言文及翻译及注释
顾荣在洛阳文言文阅读及答案
顾荣在洛阳原文注释及翻译
顾荣施炙译文读音