用现代汉语翻译 荣曰:“岂有终日执之,而不知其味者乎?” 问其所以,乃受炙人也。

如题所述

第1个回答  2014-08-10
 顾荣在洛阳,尝应人请。觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐③嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱过江,每经危难,常有一人左右己。问其所以,乃受炙人也。

顾荣在洛阳时,曾经接受别人请客吃饭。他察觉到端烤肉的侍者好像也想吃烤肉,就把自己的烤肉给他吃了。同坐的客人都笑话他的行为。顾荣说“怎么能有天天端着盘子却不知道盘中滋味的人呢?” 后来他遇到祸乱过江,每次遇到危难之时,常有个人在自己身边。问他为什么这样,原来他就是当年给他吃烤肉的人。追问

启示?

追答

启示就是,要尊重别人,对别人好,别人也会回报你。

追问

谢谢你

本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-10-17
原文:顾荣在洛阳,尝应人请。觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐③嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱过江,每经危难,常有一人左右己。问其所以,乃受炙人也。

翻译:顾荣在洛阳时,曾经接受别人请客吃饭。他察觉到端烤肉的侍者好像也想吃烤肉,就把自己的烤肉给他吃了。同坐的客人都笑话他的行为。顾荣说“怎么能有天天端着盘子却不知道盘中滋味的人呢?” 后来他遇到祸乱过江,每次遇到危难之时,常有个人在自己身边。问他为什么这样,原来他就是当年给他吃烤肉的人。
相似回答