55问答网
所有问题
当前搜索:
机台出货请帮忙翻译
请帮忙翻译
一下,谢谢。R
答:
have to deliver only 3 of the containers to you, or else we are afraid we will miss the vessel on 28th. The remaining 2 containers will have to be postponed to next week.您好,原文
翻译
如上供参考,不明白可继续提问。若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮。
请帮忙翻译
一下,意思要准确就行,谢谢。ss
答:
请注意,我们刚才colleague 回复说他们非常不赞成这样
出货
的安排,因为有风险会产生额外 的租车费用。首先,我们去深圳的货车都是要出货的前一天要安排的,所以我们是必须要收到验 货合格通知之后,才能通知货车来装柜。但我们明天如果验货有问题不能及时出货,而货车已经 在我们工厂待命却不能当天出货而...
请帮忙翻译
答:
6 机身与机翼的配合是每次提到的问题,我现在考虑先用这样的办法解决:工厂检验后,我在去检验一次,并在每
台机
身与机翼贴上编号。 6, with the wings and fuselage is mentioned every time, I now consider using such a solution: the factory inspection, I go in the first test, and on ...
请帮忙翻译
一下 急。。。谢谢。
答:
我们已经马上安排样机在做测试。关于寿命测试问题,我们希望在测试200小时的基础上 我们再出一份品质保证letter, 来证明我们的产品在这个测试里是不会问题的。
请帮忙
转告知你们buyer是否可以接受?这样我们就正好赶上下一个cons date 前
出货
。We are about to get the prototype tested in a short time....
请帮忙翻译
答:
7月、8月には、100台ずつ、九月の20台をあわせて、トータルで220台です。重要项目の対応ですので8月中旬の出荷、8月末の着荷を必达でお愿いします。工场侧に确保できるかどうか、出来ない场合、确保出来る着荷时间がいつになるかについて确认していただくようよろしくお愿いします。
请帮忙翻译
一段机械产品说明书,汉译英。机器翻译免进。
答:
so the conveyor belt is in tension statebe screwed, so the conveyor belt in tension state. The machine before the use of adjusted the conveyor belt ( station in a first direction of paper, at the same time release on both sides of the handle, the pine to the conveying belt....
请帮忙翻译
成英文,不要机器翻译的
答:
为了不耽误
出货
,请务必按照下面的排程交货给我们。To avoid any delay, Please deliver the cargo according to the following procedures.我们不需要做落下(drop)测试,所以不需要白盒。昨天您寄的白盒已经有收到,试装OK There's no need for white carton, as we're not required to perform ...
请帮忙翻译
英文
答:
1, is responsible for rendering drawings of mechanical products and modifications, commonly used software AutoCAD; help engineers communicate and consult with the supplier production schedules and delivery model.2, preparation of documentation for ISO / issuance and management; responsible for ...
请帮忙翻译
,急!!
答:
"Further, we could only send you the samples on October 25. This is because the inner tubes need to be electroplated. We have asked the manufacturer to arrange for this.Our factory do export products to Canada.So we continue to pay for the ESA fees annually.It is still valid...
请帮忙翻译
成英文,谢谢!
答:
2.请将”packing list"&"comnercial invoice”&”summary of delivery"里面可以填写的内容填完整,如果工厂的最终
出货
数量有改动,我们会改好以后再放进第一箱,同时也会将此资料发送给你.Please” packing list " & " comnercial invoice” &” summary of delivery " inside may fill in the ...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜