55问答网
所有问题
当前搜索:
盘庚下原文及翻译
尚书《
盘庚下
第十一》
译文
与赏析
答:
盘庚迁都以后
,定好住的地方,才决定宗庙朝廷的位置,然后告诫众人。盘庚说:“不要戏乐、懒惰,努力传达我的教命吧!现在我诚心把我的意思告诉你们各位官员。我不会惩罚你们众人,你们也不要共同发怒,联合起来,毁谤我一个人。【原文】“古我先王将多于前功[395],适于山[396]。用降我凶[397],...
盘庚
不为怨者故改其度的
翻译
答:
翻译:
盘庚迁都
(的时候),连老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反对);
盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划
;(这是他)考虑到(迁都)合理,然后坚决行动;认为对(就)看不出有什么可以后悔的缘故啊。《答司马谏议书》作品赏析全文立论的论点是针对司马光认为新法“侵官、生...
盘庚
不为怨者故改其度度义而后动视而不见可悔故也
翻译
答:
盘庚不为怨者故改其度度义而后动视而不见可悔故也翻译如下:
盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划
;(这是他)考虑到(迁都)合理,然后坚决行动。这句话出自《答司马谏议书》,《答司马谏议书》节选自北宋文学家王安石《临川先生文集》。篇中对司马光加给作者的“侵官、生事、征利、拒谏、怨...
盘庚
不为怨者故改其度,度义而后动
翻译
是什么?
答:
翻译:盘庚迁都(的时候),连老百姓都抱怨啊
,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反对);
盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划
;(这是他)考虑到(迁都)合理,然后坚决行动;认为对(就)看不出有什么可以后悔的缘故啊。 《答司马谏议书》作品赏析 全文立论的论点是针对司马光认为新法“侵官、生事、征利、拒谏、致怨...
盘庚
迁于殷文言文
翻译
答:
翻译:
盘庚将把都城迁到殷。臣民不愿往那个处所,相率呼吁一些贵戚大臣出来,向他们陈述意见
。臣民说:“我们的君王迁来,既已改居在这里,是看重我们臣民,不使我们受到伤害。现在我们不能互相救助,以求生存,用龟卜稽考一下,将怎么样呢?先王有事,敬慎地遵从天命。这里还不能长久安宁吗?不能长久住在一个地方,到...
然
盘庚
之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已. 的
翻译
是什么?急求!!!
答:
胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。”译文:
盘庚迁都
的时候,连老百姓都抱怨啊,并不只是朝廷上的士大夫加以反对;
盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划
;这是他考虑到迁都合理,然后坚决行动;认为对就看不出有什么可以后悔的缘故啊。
《尚书》之《商书·
盘庚
中》
答:
正文 :
盘庚
作,惟涉河以民迁。乃话民之弗率,诞告用亶。其有众咸造,勿亵在王庭,盘庚乃登进厥民。意思是 :盘庚做了君王后,经常考虑要渡过黄河、带领他的人民迁移。于是,召集那些不愿遵行他的号令的人,用诚恳的态度大力的劝告这些人。这些人都到了,但是他们在王庭上显得很不安,于是,盘庚...
文言文有度
全文翻译
答:
译文:群臣都惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了气度。 5、计划;打算。 《答司马谏议书》:“盘庚不为怨者故改其度。”
译文:盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划
。 6、渡过;越过。 《木兰诗》:“万里赴戎机,关山度若飞。” 译文:行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。 7...
尚书
盘庚
上
原文及译文
答:
尚书
盘庚
上
原文及译文
如下:原文:盘庚迁于殷,民不适有居,率吁众戚出矢言曰:我王来,既爰宅于兹,重我民,无尽刘。不能胥匡以生,卜稽曰其如台?先王有服,恪谨天命,兹犹不常宁;不常厥邑,于今五邦。今不承于古,罔知天之断命,矧曰其克从先王之烈?若颠木之有由蘗,天其永我命...
尚书
盘庚
上
原文及译文
答:
尚书
盘庚
上
原文及译文
如下:原文:盘庚五迁,将治亳殷,民咨胥怨。作《盘庚》三篇。盘庚迁于殷,民不适有居,率吁众戚出,矢言曰:「我王来,即爰宅于兹,重我民,无尽刘。不能胥匡以生,卜稽,曰其如台?先王有服,恪谨天命,兹犹不常宁;不常厥邑,于今五邦。今不承于古,罔知天之断命...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
商书盘庚原文及翻译
《尚书》盘庚
尚书盘庚上原文及译文
尚书盘庚全文及注音
盘庚下全文注音
盘庚三篇译注
书·盘庚下
尚书盘庚三篇
鞠人谋人之保居翻译