55问答网
所有问题
当前搜索:
游岳阳楼记注释翻译
语文文言文:时有小舫往来,如蝇头细字,着鹅溪练上
答:
解释:
时常有小船来来往往,像蝇头小字,附着在白练似的溪流上
。出自明代袁中道的《游岳阳楼记》。原文 游之日,风日清和,湖平于熨,时有小舫往来,如蝇头细字,着鹅溪练上。取酒共酌,意致闲淡,亭午风渐劲,湖水汩汩有声。千帆结阵而来,亦甚雄快。日暮,炮车云生,猛风大起,湖浪奔腾,雪山...
岳阳楼记
全文
翻译
答:
译文:
我这时环顾四周一片惨淡,放下筷子站立起来,忧惧悲伤,伤心流泪而且不能自制了
。昔滕子京以庆帅左迁此地,郁郁不得志,增城楼为岳阳楼。译文:从前滕子京因在庆州统领军队抗敌的事情被贬官到这里,因不得志而心情忧郁,扩大原有城楼的规模而有了现在的岳阳楼。既成,宾僚请大合乐落之,子京曰:...
《
游岳阳楼记
》原文并
翻译
赏析
答:
楼前面是君山,像一尊雀尾炉,劈开水面,正对着这座楼,山上的树木清晰可数
。从君山上的酒香亭、朗吟亭上远望洞庭湖,见到的水面最大,所以只因千里茫茫的一个大山谷里水面远接天边,日光沐浴其中为奇妙。岳阳楼见到的水面稍窄,前面能看到长江北岸,正好必须以君山的妖媚来文饰它的不足(丑陋),何况江湖在此交汇的气势,如...
游岳阳楼记翻译
和原文
答:
《游岳阳楼记》,作者是明代袁中道。原文及翻译如下:洞庭为沅湘等九水之委,当其涸时,如匹练耳;及春夏间,九水发而后有湖。然九水发,巴江之水亦发,九水方奔腾皓淼,以趋浔阳;而巴江之水,卷雪轰雷,自天上来。白话文:
洞庭湖是沅江、湘江等九条河流汇集而成
。(秋冬时节)湖面因为寒冷凝结,...
《
游岳阳楼记
》
翻译
内容是什么?
答:
翻译:
洞庭湖是沅江、湘江等九条河流汇集而成。(秋冬时节)湖面因为寒冷凝结,如同一匹白绢一般
。等到春夏季节,九条河流发水以后才有(眼前)的湖面。但是,这九条河流发水的时候,长江也正发大水。九条河流之水奔腾浩荡,直奔浔阳;而长江的波浪如同卷起的白雪,声音如同雷声轰鸣,仿佛从九天上飞流直...
袁中道的《
游岳阳楼记
》原文及
翻译
是什么?
答:
翻译
:第一段,说明作记的缘由。这番交代十分必要,因为范仲淹既非岳阳人,又不在岳阳做官,可能根本就没来过岳阳,一个和岳阳没有关系的人忽然为
岳阳楼
作记,这是必须说明缘由的。作者先提出自己的好朋友滕子京,说他被贬官到岳阳后,经过一年的时间,就做到了“政通人和,百废俱兴”。重修并扩建了...
袁中道
游岳阳楼记翻译
答:
袁中道游岳阳楼记翻译如下:
洞庭湖是沅江、湘江等九条河流汇集而成
,岳阳楼耸立于江湖交汇的地方,早早晚晚,看尽它变幻无穷的吞吐之态,这是岳阳楼奇特的地方。楼前面是君山,像一尊雀尾炉,劈开水面,正对着这座楼,山上的树木清晰可数。
所以楼的气势,有了水才雄壮,有了山才美丽
。我们出游的这...
游岳阳楼记翻译
和
注释
答:
岳阳楼记
标准翻译 现在初二下册标准翻译昨天写作业忘了拿回本子了,就从网上找了个抄老师说按书下
注释翻译
叫我重写回家又忘了把翻译本拿回家了++麻烦把按照书下注释的翻译发上来35段的就好T 现在初二下册标准翻译。翻译 庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废...
游岳阳楼记翻译
和原文
答:
游岳阳楼记翻译
和原文如下:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。隔了一年,政治清明通达,人民安居和顺,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上...
请帮我
翻译
一下袁中道的〈〈
游岳阳楼记
〉〉
答:
它含着远处的山,吞长江的水,水势浩大,无边无际,早晨阳光照耀、傍晚阴气凝结,景象千变万化。这就是
岳阳楼
的雄伟的景象。前人的记述已经很详尽了。既然这样,那么北面通到巫峡,南面直到潇水和湘江,降职的官史和来往的诗人,大多在这里聚会,观赏自然景物所产生的感情能没有不同吗?象那连绵的阴雨下...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
游岳阳楼记的翻译和原文
游岳阳楼记袁中道文言文翻译
游岳阳楼记袁中道注释
袁中道游岳阳楼记翻译
卷雪楼记翻译袁中道
洞庭为沅翻译
游岳阳楼记袁中道讲解
岳阳楼峙于江湖交会之间翻译
游岳阳楼记雪山的意思