工作的日语:こうさく
こうさく的罗马音:ko u sa ku
短语:
1、こうさかく 交叉角
2、こうしさく 后支索
3、こうさくち 耕作地
4、こうさふくし 交叉性复视
5、きこうさいくる 气候振荡
例句:
オラと宇宙のプリンセス』の大ヒット舞台あいさつに出席し「大ヒットということで、こうしてたくさんの方に见ていただけて本当にうれしいです」とファンに元気な笑颜をみせた。
我和宇宙的公主》的大热舞台见面会。 渡边麻友非常元气地笑着对粉丝们说:“都是靠大家前往观看才能够票房大热,真的很高兴。”
扩展资料
近义词:
1、こうむ
中文:公务
例句:
因为这次的台风,这座城市蒙受了巨大的损失。
2、ピッキング
中文:作业
例句:
物流拠点サービス|物流サービス 保管,ピッキング ...
重发:日企600张物流图标- 专业物流论坛-物流...
工作的平假读音:しごと。
日语中工作一词写作:「仕事」,读作:「しごと」。分开看「し」是サ变动词「す(为)」的连用形,「ごと」是「事」。本来「しごと」只有做事的意思。后来因为做事有包含应该要做的事的含义,应该要做的事也有为了求生工作的含义,也就有了“职业”的意思,之后就常用「仕事」来表示为了赚钱而做的事和职业的意思。
需要注意的是,日语中也有「工作」这一词语,但并不是为生计从事的工作,而是手工工作,土木建筑制造等的作业。
扩展资料:
工作:平假读音こうさく。
释义:
1. 制作。例句:工作道具 ,工作ゲージ 。
2. 修理,工程。(土木、建筑、制造などの作业)。
3. 手工。(简単な器物や道具を作ること;教育目的とする科目)。
4. 活动,工作。例句:阴でいろいろ工作する。 暗中进行种种活动。
本回答被网友采纳可以说成:こうさく⓪ | kōsaku ,[名・他动词・サ变/三类]
例句:
1、ざっと仕事をしておく
粗略地搞一下工作。
2、仕事をちゃんちゃんとかたづける
把工作做得井井有条。
3、春になるとふわふわした気持ちになり仕事が手につかない
一到春天,心里发浮,不想工作。
4、この仕事は彼では頼りない
这个工作他靠不住。
5、好き好んでこんな仕事をしているわけではない
我并不是出于喜好才作这种工作。
工作,汉语词语,具有动词、名词两种词性。作为动词用有操作、行动、运转、运作等意思。作为名词用有工程、制作、业务、任务、职业、从事各种手艺的人等意思。工作的概念是劳动生产,主要是指劳动。
扩展资料:
工作在日语中的相关短语应用:
1、工作 こうむこうさく
2、开始工作 ターンツー
3、工作方式 动作モード
4、工作单 出来高カード
5、工作组 さぎょうぶしょ
6、工作文件 さぎょうふぁいる
7、准备工作 肩ならし
8、工作场所 わーきんぐえりあ
9、工作区域 ちょうば
10、工作空间 さぎょうりょういき
例句:
1、がまん强く仕事をする
耐心地工作。
2、仕事がきつくてへたばる
工作太累,支持不住。
3、ふたつの学校を挂け持ちで教える
兼教两个学校;兼任两校的教学工作。
本回答被网友采纳