“体面的工作”用日语怎么说?

如题所述

一般会说成:夸らしい仕事(有自豪感的工作)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-06-24
面目(めんぼく)のある仕事。追问

确定是这个吗

追答

有体面我的理解就是有面子的意思,有面子就是面目のある。个人理解不同表达也不一样。

追问

好的,谢啦

追答

改为:体裁(ていさい)のいい仕事

本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-06-24