they must pay for their own singing for themselves the fruits of his life in exchange for jumping the dance翻译 它们一定在为自己的付出唱着歌,为自己用生命换来的果实跳着舞感觉好怪 这又没语法错误?A kind of joy they did not forget the harvest looked up有种收获的欢悦又不忘抬头望望这真的奇怪啊? 是省略了什么吗?
不断句么 那有没语法错误?读起来真怪