“但是那时候我已经死了”用英语怎么翻译?

如题所述

by that time, i would have been dead
i would have been dead by that time
这是较为不肯定的口气

肯定语气就把would换成will, 或者用死用动词形式就是 i would have died by that time

如果有上下文可以连接的话,比如上文已经说了时间。
你就可以直接说 i must/would have died already
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-11
But I was already dead at that time
加了个“already"是“已经”的意思,希望能帮到你!
第2个回答  2012-03-11
But I may have died at that time.
第3个回答  2012-03-11
But I will have died by then.
第4个回答  2012-03-11
天呐,真的这么多都没一个对的。
其实很简单,I will be dead by then.
谢谢!本回答被提问者采纳