出自:宋代蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》
意思是:春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。
原文:何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。
译文:哪一天能回家洗客袍,结束客游劳顿的生活呢?哪一天能和家人团聚在一起,调弄镶有银字的笙,点燃熏炉里心字形的盘香?春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。
扩展资料:
1、创作背景
公元1274年,蒋捷考中进士,但是此时的南宋王朝已经摇摇欲坠。1276年,春元军破临安,从此词人开始了流浪迁徙的生活,在流浪途中,坐船行经吴江县的吴淞江时,为了表达自己内心的思乡之情以及国破家亡的无奈,而写下了这首《一剪梅》。
2、“流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉”赏析
这三句选用平常的意象来表达丰富的思想感情,特别脍炙人口,为人称赏。时间是无情的,它在不知不觉中飞快地流逝着,把人推向了老年,这就像自然界的变化一样,才看见樱桃红了,春意盎然,又看见芭蕉碧绿一片,炎炎夏日到来了——时光过得真快,人生也老得真快啊!
词人将“流光”拟人化,用“流光容易把人抛”,写光阴荏苒,新颖而别致。同时,词人进一步描写“樱桃”、“芭蕉”的色彩变化,通过这两个鲜明的视觉形象,把非视觉形象——时间的变化,描绘成了一幅画卷,形象地展现在读者眼前。
表达人生易老、年华易去,“春去夏来”、白驹过隙的人生感叹,非常生动形象。这样就使人对“时光容易把人抛”有了更加具体的感知,从而更加自觉地珍惜这匆匆而去的人生。
参考资料来源:百度百科-一剪梅·舟过吴江
这句话的出处是:宋末词人蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》。
原文:
一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。
译文:
船在吴江上飘摇,我满怀羁旅的春愁,看到岸上酒帘子在飘摇,招揽客人,便产生了借酒消愁的愿望。船只经过令文人骚客遐想不尽的胜景秋娘渡与泰娘桥,也没有好心情欣赏,眼前是风雨飘渺,实在令人烦恼。
哪一天能回家洗客袍,结束客游劳顿的生活呢?哪一天能和家人团聚在一起,调弄镶有银字的笙,点燃熏炉里心字形的盘香?春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。
扩展资料:
“流光容易把人抛”,指时光流逝之快。“红了樱桃,绿了芭蕉”化抽象的时光为可感的意象,以樱桃和芭蕉这两种植物的颜色变化,具体地显示出时光的奔驰,也是渲染。
蒋捷抓住夏初樱桃成熟时颜色变红,芭蕉叶子由浅绿变为深绿,把看不见的时光流逝转化为可以捉摸的形象。春愁是剪不断、理还乱。词中借“红”“绿”颜色之转变,抒发了年华易逝,人生易老的感叹。
参考资料来源:百度百科——一剪梅·舟过吴江
本回答被网友采纳