谁知道 Acknowledgment 这个文件 中文如何翻译?希望是有法律背景的高手协助了。谢谢!

如题所述

acknowledge在法律文件中有两个常见的含义:
a. 承认,确认,如acknowledgement of resignation辞职确认
b. 告知收到
例如:
1承认
The Partners acknowledge that, the consummation of the Investment is subject to certainfactors beyond the General Partner's control, such as the execution of all Transaction Agreements, and customary closing conditions; and there is uncertainty regarding the consummation of the Investment by the Partnership.
合伙人承认,投资项目的启动可能受到普通合伙人无法控制的某些因素的限制,比如所有交易协议的签署以及惯例性的交割条件;并且合伙企业投资项目的完成存在不确定性。
2告知收到
Notices given by personal delivery shall be deemed given on the date of personal delivery, provided that receipt shall be acknowledged in writing by the receiving party.
通过专人送达的通知应当在送达之日视为送达,但收件方应通过书面告知已收到通知。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-06
acknowledgment
n. 感谢;承认;承认书追问

倘若是公证处所出具的文件也叫承认书吗?例如某公证人承认说某人在不被压迫的情况下自由地签署了某合同?

追答

yes

本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-03-06
承认书
第3个回答  2012-03-06
公证书