日语歌词翻译~

いま急に会いたくなった
君が好きなあの曲を聴いてた
ケンカした后に街でさ
流れていた あの曲もいい思い出
君が最初の人で
そして最后の人さ
君に最高の 梦を见せたい
その声で呼んでくれよ
その瞳で见つめてくれよ
恋心越えた 気持ちは果てしないよ
いつも傍で笑ってよ
いつも傍で笑わせてあげるよ
ずっと 仆にとって
それが幸せの形

酔った君が外しだした
二重三重の仮面には吹き出した
そんな君がまだ背负っている
重い荷物は仆に支えさせて
迷うことがあっても
何度でも言うから
忘れないでね 君が好き
すべてひとりで决めてた
すべてひとりで考えてたのに
ふたりになって
ふたりで选んだ道だ
すべて君のためになる
すべてが君を幸せに
するために変わっていった
不思议だけど 爱の形
お互いに持った 恋の古伤を
见ても揺れたりしなかった
「それもそうだね」と、
「よく顽张ったね」なんて
出会えて良かった
君しかいないよ

すべてひとりで决めてた
すべてひとりで考えてたのに
ふたりになって
ふたりで选んだ道だ
いつも傍で笑ってよ
いつも傍で笑わせてあげるよ
ずっと ふたりで笑っていたいなぁ
ラララ…

不要翻的太烂太奇怪~

此刻忽然很想见你
听着你喜欢的那首歌
吵架之后在街上听到的那首歌
也是美好的回忆
你是我最初喜欢的人
也是我一辈子选择的人
想向你展示最精彩的梦想
请用你的声音呼唤我
请用你的双眸凝望我
超越了爱情 这份心情永不改变
一直微笑着留在我边吧
在我身边我会一直逗你开心的
对我来说 这一直都是幸福的形状

喝醉了的你撕下层层的假面具
即便是那样的你 仍然背负了太多太多
让我帮你分担吧
即便你觉得迷惘
也要记得 我喜欢你
无论多少遍 我都会向你诉说

原本已经决定一切都自己肩负
虽然是这么打算的
但却遇到了你 变成了两个人
这是我们两个人选择的路
所有的一切都是为了你
为了让你幸福

很不可思议吧 但这就是爱的形状
就算看到彼此身上爱的创伤
也丝毫不会动摇 一句
你也挺不容易的呐
你也蛮努力了
只是如此而已
能够遇到你是件幸福的事
我心里只住着你一个人

原本已经决定一切都自己肩负
虽然是这么打算的
但却遇到了你 变成了两个人
这是我们两个人选择的路
一直微笑着留在我边吧
在我身边我会一直逗你开心的
多么希望我们两个人永远拥有这样的笑容

自己翻的 在本意基础上有些地方采用了意译法 觉着这样比较自然 就这样子。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-24
我突然会Itaku
你喜欢听的歌
女王是在城堡里的
歌曲也是流动的美好回忆

在您心中排第一的
我梦见你是好好的
梦想给你最好的
给我的语音呼叫
给我第二次见的眼睛
手气无限的热爱超越

我总是笑在靠近
我永远笑在靠近
对于许多爱是这类型的幸福

我开始删除醉先生
在三双两面放声大笑
什么是你还是什么
让我释然
即使你迷路
从说很多次
不要忘了爱你
难道仅仅因为所有决定
所有的思想
Futari是笑在靠近

我总是笑在靠近
我永远笑在靠近
对于许多爱是这类型的幸福

我的方式去选Futari
所有这一切为您
大家都高兴
爱它的形状,没什么两样
相亲相爱与其他老伤
你甚至没有动摇
“我有一个观点,说:”
“这是很好顽张”我
很高兴已达到
但你不 ~~~

难道仅仅因为所有决
所有,但一个是思想
Futari是
我的方式去选Futari
我总是笑在靠近
我永远笑在靠近
我总是想笑Futari
啦啦啦... ...

已经用力翻译成本意了。
加不加分不重要,练习一下自己的日文。追问

您接着练练吧~

第2个回答  2011-09-25
楼上翻得很烂!! 是机器翻的吧??追问

要是人翻的那这人肯定中国话都没学会~

第3个回答  2011-09-25
いま急に会いたくなった
现在突然很想见到你
君が好きなあの曲を聴いてた
听着你所喜欢的歌曲
ケンカした后に街でさ
吵嘴后,那个街头
流れていた あの曲もいい思い出
正在播放的歌曲也是很好的回忆
君が最初の人で
你是我第一个爱的人
そして最后の人さ
也将是最后一个
君に最高の 梦を见せたい
要让你实现最高的梦境
その声で呼んでくれよ
就用那样的声音叫我
その瞳で见つめてくれよ
用那样的瞳孔注视着我
恋心越えた 気持ちは果てしないよ
超越恋情,心情无止境
いつも傍で笑ってよ
一直在你身边开心的笑
いつも傍で笑わせてあげるよ
我会一直陪伴着你让你开心的笑
ずっと 仆にとって
对我来说
それが幸せの形
那是幸福
酔った君が外しだした
喝醉的你出门了
二重三重の仮面には吹き出した
在我面前出现各种你的模样
そんな君がまだ背负っている
你身上背着的
重い荷物は仆に支えさせて
沉重的行李支撑着我
迷うことがあっても
如果有什么迷惘
何度でも言うから
请记住,我已经说过多次
忘れないでね 君が好き
不要忘记哦~我喜欢你
すべてひとりで决めてた
全部一个人在做决定
すべてひとりで考えてたのに
全部一个人在思考
ふたりになって
当成为两个人
ふたりで选んだ道だ
就是两个人选择的道路
すべて君のためになる
所有的一切都是为了你
すべてが君を幸せに
都是为了让你幸福
するために変わっていった
而改变
不思议だけど 爱の形
让人不可思议,这就是爱
お互いに持った 恋の古伤を
互相拥有的热恋时的旧伤
见ても揺れたりしなかった
看着也不动摇
「それもそうだね」と、
“那确是那样”
「よく顽张ったね」なんて
“很好努力过”等
出会えて良かった
能与你相恋是我的荣幸
君しかいないよ
你是我的唯一

すべてひとりで决めてた
全部一个人在做决定
すべてひとりで考えてたのに
全部一个人在思考
ふたりになって
当成为两个人
ふたりで选んだ道だ
就是两个人选择的道路
いつも傍で笑ってよ
一直在你身边开心的笑
いつも傍で笑わせてあげるよ
我会一直陪伴着你让你开心的笑
ずっと ふたりで笑っていたいなぁ
希望能永远两个人在一起笑
ラララ…
啦啦啦。。。
相似回答