急需请高人翻译文言文

”好,去声。乐,音洛。尹氏曰:“知之者,知有此道也。好之者,好而未得也。乐之者,有所得而乐之也。”张敬夫曰:“譬之五谷,知者知其可食者也,好者食而嗜之者也,乐者嗜之而饱者也。知而不能好,则是知之未至也;好之而未及于乐,则是好之未至也。此古之学者,所以自强而不息者欤?”

“好”,读去声。“乐”,读音同“洛”。尹氏说:“‘知之者’,是了解有这么个事物。‘好之者’,是喜欢但是还没有得到它。‘乐之者’,是有所收获并且把它当作乐趣了。”张敬夫说:“这就像那些粮食,‘知者’知道它们是可以食用的,‘好者’是食用粮食并且特别喜欢的,‘乐者’是特别喜欢粮食并且要吃得饱饱的。知道但是不能喜欢,就是了解得还不够透彻;喜欢但是还没到以此为乐的地步,就是喜欢的程度还不够。这就是古代求学的人,自强不息的原因吧?”
希望对你有所帮助!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-01-08
“好”,读去声。“乐”,读音同“洛”。尹氏说:“‘知之者’,是了解有这么个事物。‘好之者’,是喜欢但是还没有得到它。‘乐之者’,是有所收获并且把它当作乐趣了。”张敬夫说:“这就像那些粮食,‘知者’知道它们是可以食用的,‘好者’是食用粮食并且特别喜欢的,‘乐者’是特别喜欢粮食并且要吃得饱饱的。知道但是不能喜欢,就是了解得还不够透彻;喜欢但是还没到以此为乐的地步,就是喜欢的程度还不够。这就是古代求学的人,自强不息的原因吧?”

参考资料:保证正确,请及时采纳!谢谢

本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-01-08
这本身就是朱熹对知之者不如好之者,好之者不如乐之者的解释啊,还怎么翻译
第3个回答  2012-01-07
!?
相似回答