求日语帝帮忙标注平假名。。。。。

レ一テの河 遡(のば)り行はば
涯なく つづく 神の园
选ばれし善人(もの)たちだけが 许され来る楽园
空は遥か 远く
La gloria misura nel ciel (ラ グロリア ミスラ ネル シエル)~神の栄光よ天高く~
母なる手差し伸べる
Entra nel petto mio (エントラ ネル ペト ミオ)~私に腕に抱かれよと~
天空舞う神の衣
凉风吹き 花を降らす
痛み悩み苦しみさえ すべてから 解き放たれる 钉宫理惠
Del regno (デル レグノ) ~神の国~
悲しみ つきぬ 人の世に
あまねく光 降り注ぐ
生きとし生けれ ものすべて
恵み うけて辉く
虚无にゆく 世界に
L’universo a Dio fa simile (ルニベルソ ア ディオ ファ スィミル) ~世界は神に似せて作られた
永远の生命 与える
Che madre fa sovra figlio (シェ マードレ ファ ソブラ フィグリオ)~母のように手を差し伸べる~
久远の虹 架かる 圣地
瞬く星も 煌々と
痛み悩み苦しみさえ すべてから 解き放たれる
Del regno (デル レグノ) ~神の国~
天空舞う神の衣
凉风吹き 花を降らす
痛み悩み苦しみさえ すべてから 解き放たれる
Del regno (デル レグノ) ~神の国~
麻烦各位了~~~~~~~~~~

第1个回答  推荐于2016-06-23
レ一テの河(かわ) 遡(のば)り行(い)けば
涯(がい)なく つづく 神(かみ)の园(その)
选(えら)ばれし善人(もの)たちだけが 许(ゆる)され来(く)る楽园(らくえん)
空(そら)は遥(はる)か 远(とお)く
La gloria misura nel ciel (ラ グロリア ミスラ ネル シエル)~神(かみ)の栄光(えいこう)よ天高(てんたか)く~
母(はは)なる手差(てさ)し伸(の)べる
Entra nel petto mio (エントラ ネル ペト ミオ)~私(わたし)に腕(うで)に抱(だ)かれよと~
天空(てんくう)舞(ま)う神(かみ)の衣(ころも)
凉风(りょうふう)吹(ふ)き 花(はな)を降(ふ)らす
痛(いた)み悩(なや)み苦(くる)しみさえ すべてから 解(と)き放(さ)たれる 钉宫理惠(くぎみや りえ)

Del regno (デル レグノ) ~神(かみ)の国(くに)~
悲(かな)しみ つきぬ 人(ひと)の世(よ)に
あまねく光(ひかり) 降(ふ)り注(そそ)ぐ
生(い)きとし生(い)けれ ものすべて
恵(めぐ)み うけて辉(かがや)く
虚无(きょぶ)にゆく 世界(せかい)に
L’universo a Dio fa simile (ルニベルソ ア ディオ ファ スィミル) ~世界(せかい)は神(かみ)に似(に)せて作(つく)られた
永远(えいえん)の生命(せいめい) 与(あた)える
Che madre fa sovra figlio (シェ マードレ ファ ソブラ フィグリオ)~母(はは)のように手(て)を差(さ)し伸(の)べる~
久远(くおん)の虹(にじ) 架(か)かる 圣地(せいち)
瞬(しばた)く星(ほし)も 煌々(きらきら)と
痛(いた)み悩(なや)み苦(くる)しみさえ すべてから 解(と)き放(さ)たれる
Del regno (デル レグノ) ~神(かみ)の国(くに)~
天空(てんくう)舞(ま)う神(かみ)の衣(ころも)
凉风(りょうふう)吹(ふ)き 花(はな)を降(ふ)らす
痛(いた)み悩(なや)み苦(くる)しみさえ すべてから 解(と)き放(さ)たれる
Del regno (デル レグノ) ~神(かみ)の国(くに)~本回答被提问者采纳
相似回答