The concept aims to preserve the existing building following the original 1970s design principles, counterpoised by the new buildings, particularly the undulating apartment wing facing north, which creates a decisive contrast in both material and form with the dry and structural bareness of the early building.
非常有道理
“particularly the undulating apartment wing facing north”
这半句可以理解为:面向北方的住宅楼外表起伏?
住宅楼北向绵延起伏侧?
这个让我很纠结。能具体分析下这个吗?
大楼通常沿中心分东西/南北两侧的(英文叫做wing,好比鸟的双翼),其中一侧面北,外观呈丘陵状起伏,中文这样太罗嗦,所以就简化了一下,呵呵