请问广东话"肉紧"如何译成普通话

如题所述

我会解释为揪心....

这问题以前有人问过了~

和紧张的意思差不多。例如:广话,你使唔使敢肉紧渠呀?普话,你不用这么紧张他吧?
又,广话,敢肉紧渠,值唔值呀? 普话,你这么紧张他,值得吗?

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/30139855.html

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-01-13
现在钱包里剩下的钱不多了.
第2个回答  2008-01-17
揪心de紧张
第3个回答  2008-01-15
担心紧张的意思,请采纳.
嘻嘻!!
相似回答