文言文曹冲称象翻译!!!最迟明天!!

原文:曹操得巨象,欲知其轻重,不能称。操之幼子名冲,告曹曰:“置象于船上,刻其水痕所至。去象,将他物积载船中,使水及原痕。复称其他物,则象重刻知矣。

1.置象于船上,刻其水痕所至(翻译下!)

2.复称其他物,则象重刻知矣(翻译!)

3.曹冲如何称象,请用自己的语言简洁说一说其中的道理

我的寒假作业..好难,各位一定要帮帮忙啊...寒假没几天了!!
答的好追加分!

1.置象于船上,刻其水痕所至
把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号
2.复称其他物,则象重刻知矣
再用其他东西代替大象,然后称一下这些东西就知道大象的重量了
3.就是用了数学思想中等量代换的道理
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-12
曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所 至,称物以载之,则校可知。”太祖悦,即施行焉。

曹冲五六岁的时候,聪明才智所达到的程度,像成人一样。有一次,孙权送来了一头巨象,太祖想知道这象的重量,问过属下,都没有提出有效的办法。曹冲说:“把象赶到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再用其他东西代替大象,然后称一下这些东西就知道大象的重量了。”太祖听了很高兴,马上照这个办法作了。

智意:聪明才智
致:送给
群下:部下,下属
校:考察,衡量

太祖悦,即施行焉
太祖(曹操)很高兴,马上照这个办法作了。
参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/1972766.html
第2个回答  2008-02-12
给你文章加翻译:

请帮忙翻译:文言文《曹冲称象》 急~~
悬赏分:0 - 解决时间:2005-12-13 21:56
曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖悦,即施行焉。

请重点解释:词语:
“智意所及”中的智意;
“时孙权曾致巨象”中的“致”
“访之群下”中的“群下”
“则校可知”中的“校”
句子: 咸莫能出其理
太祖悦,即施行焉

答得好再追加分数,谢谢!
提问者: Q茜茜oo - 助理 二级
最佳答案
曹冲五六岁的时候,聪明才智所达到的程度,像成人一样。有一次,孙权送来了一头巨象,太祖想知道这象的重量,问过属下,都没有提出有效的办法。曹冲说:“把象赶到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再用其他东西代替大象,然后称一下这些东西就知道大象的重量了。”太祖听了很高兴,马上照这个办法作了。

智意:聪明才智
致:送给
群下:部下,下属
校:考察,衡量

太祖悦,即施行焉
太祖(曹操)很高兴,马上照这个办法作了。
第3个回答  2008-02-12
1 把大象牵到船上,刻下船身吃水的水痕.
2 再换载其他已知重量的物品,(等船身吃水到原来水痕时,)就可算出 大象的重量。
3 做事要用智慧。
相似回答