有没有好人可以教教我把定语从句的复合句。改成一个单句。。

有几个例子。1.
Luckily,we'd brought a road map without which we would hve lost our way
2.
Her sister has become a lawyer, which she wanted to be
3.
There were about 50 foreign students studying Chinese in the school, most of whom were from Germany
4.Thank you for the great trouble you 've had helping me whith my computer work
感激不尽。。。谢谢。。。

个人拙见 复合句改成单句 那就是把复合句拆开成几个句子
1、Luckily,we'd brought a road map.We would have lost our way without it.
你在追问中给的句子(即 Luckily,we'd brought a road map without it we would hve lost our way)是错误的 因为这是一个介宾短语作状语从句 要用which来引导 which指代 the road map 而it要像我上面那句话才可以吖 它是不能引导从句的
2、Her sister wanted to be a lawyer.She has become a lawyer.
但是我觉得这样儿说很累赘吖
3、There were about 50 foreign students studying Chinese in the school.Most of them were from Germany.
你有疑问看来你在定语从句上没有搞懂 注意你的原句是【逗号】 表明只是【一个】句子 所以前后出现了两个谓语动词(即两个 were )所以按照英语语法需要使用定语从句 指代人使用who或者whom 在从句中因为位于of后面所以用whom比较贴切 其实who和whom都是可以的 都用来指代50 foreign students 若是另一句话就不用从句所以用 Most of them
关键在于是否为定于从句 而不是有木有逗号 但是反过来说 一般有逗号就是非限制性定语从句 中学常考逗号后面 一定记住为定语从句 用相应的引导词 而不能用 it them
这里再说第一题 it 和which的问题 与上述所述类似 原句为定语从句 当然不可以用it楼上在回答的时候 注意他的回答句子中有句号 即不是一句话了 不为定语从句
所以 建言 尽管我写中文不用标点 但是英语你应该把标点补齐 你的原句都没有句号 英语中 逗号句号 非常关键 经常用它来判断是否为定语从句的 最终被修饰的词是否在从句中做成分是判断表语从句和定语从句的标志
4、You've had great trouble helping me with my computer work.Thank you(for your helping).
这句话我蛮纠结的 肿么翻译捏 我赶脚应该是 谢谢你帮了我一个大忙 (就是你也很费力的帮我)

以上是个人拙见 恳请网友们批评指正。。。追问

老师。。请问那个。第一题。介宾短语做状语???要用which引导???答案上面说。。这个是因为他是一个定语从句。我就纳闷了。。难道用it不行么。。介宾短语也可以用it做宾语啊。

追答

呵呵 不要叫我老师 我们一起学习。。。
without which ...做状语从句哪 原句中这个是不是作状语呢 如果没有。。。你说作定语 修饰主语(we'd brought a road map)中什么呢
it 不行吖 我在回答中不是说了吗 这是一个从句 which指代the road map it是不能做引导词引导从句滴。。。关键这里是有用从句 不是简单的宾语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-15
就是把从句单独成句子。
1. Luckily, we'd brought a road map. Without the map, we would have lost our way.
2. Her sister has become a lawyer. She wanted to be a lawyer.
3. There were about 50 foreign students studying chinese in the school. Most of them/the foreign students were from Germany.
4. Thank you. You've had great trouble helping me with my computer work.追问

对不起额。老师,我不太懂怎么变成单独成句子,我只会把一个句子变成复合句。而不会把复合句变成简单句。所以才在求助的。。另外还有第一题。如果可以这么改的话。为什么不能把which换成it
Luckily,we'd brought a road map without it we would hve lost our way
貌似也说的过去额。另外第三题。

答案说选most of whom。。我当时也选得是most of them不知哪里错了。求讲解。。谢谢。

追答

第一题没说不能那样转换啊
Luckily,we'd brought a road map. without it we would hve lost our way 这样也是允许的,反正有it指代前面的map就行。
第三题不懂你的困惑在哪里。要注意标点符号,句号‘.’和逗号‘,’。拆解成前后两个简单句,就可以用most of them。如果是逗号连接前后分句的,那就应该是most of whom,whom这里是个连接词。

追问

第一题如果可以用it的话。。那么。。单选题就有两个答案了。。。另外。。第三题为什么是逗号就只能用most of whom??还是没懂。

本回答被网友采纳
第2个回答  2012-07-22
楼主问楼上的第三题为什么有逗号就必须用most of whom,不是因为是逗号,逗号只是表示是非限制性定语从句,用whom是因为前面有介词of ,而且先行词又指人。只能用whom.。因为介词后面只能用 which 或whom,指物用前者,指人用后者。。。追问

嗯。。那么请问。。怎么改写句子额,我会把两个句子变成一个复合句。但是不知道怎么把复合句变成简单句。。求讲解

追答

改写的话就是首先要区分包含定语从句的复合句和两简单句的区别。。定语从句的复合句中,关系词在定语从句中充当句子成分了,去掉关系词是缺少成分的!而两个简单句的各个句子成分是不缺失的!所以要把主语或者宾主或者表语还原回来。。。

相似回答