日语中哪些字可以写成汉字?

像 わたし 写成 私 这样的...怎么记????????

据我所知,日语中直接写成汉在的有:家,纸,手,岩,田,大,平,笑,流,人,思,初,明,日,泣,持,失,全,部,会,口,下,手,私,切,最,世,界,理,由,困,逃,感,情,信,嫌,安,皆,求,每,合,影,追,足,退,屈,孤,独,辛,病,健,晴,共,知,道,援,欲,意,味,残,酷,二,急,呼,自,虚,少,对,引,裂,常,君,眠,叶,迷,分,美,寝,年,好,何,言,度,根,性,所,上,近,子,新,肝,行,中,目,胸,待,奏,居,忘,未,来,体,光,白,描,夜,静,寂,包,月,明,起,腕,温,幸,付,鼓,恋,震,摇,想,今,永,青,山,配,事,前,方,元,送,俺,距,程,出,不,器,用,瞳,探,触,牙。我知道的就这些。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-08
三千多个啊,要写到什么时候啊!没有速成的方法只能死记,有志者事竟成!!或者你自己想一下你们家乡话里有没有类似的发音,可能就会好记一点吧!我就是这样的,呵呵!还有满多还是跟中文意思一样的。本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-02-07
就和你去记住中文汉字的读法一样,死记硬背。
日文比中文更难记,因为日文的一个汉字,往往有两种以上的读音,既[音读]和[训读]。

比如说;「私」就有「わたし」「し」「わたくし」3种。
第3个回答  2009-02-07
话说汉字的读音只能死记,特别是训读的汉字,音读的汉字和中文发音很相似,比如说勉强する的勉强就和中文里的相似,其实现在日本很多人用假名比较多吧...也许
第4个回答  2009-02-07
音读和中文有些类似 可以依次类推
例如わたし 私这一类的训读只有死记硬背 没有规律可以
相似回答