第1个回答 2013-03-30
据北京外国语大学高级翻译学院的老师介绍,现在做同传,一天工作6小时,优秀的翻译能赚800美金,一般水平的翻译也能挣到4000元人民币。在一家北京的翻译公司的同声传译价目表中,英语类1天1.2万~2.1万元人民币,非英语类是1.8万元人民币。一般需要2~3位译员组成一个同声传译组进行交替工作,上述价格为一个小组一天的翻译价格,据此推断,同声传译最低一天收入4000元人民币。 同声传译员一天的薪水相当于一个白领一个月的收入,他们一天能挣五六千。 同声传译参加一天会议的薪酬是5000元人民币,而有的会议薪酬则会更高。会议繁忙的时候,比如3~7月和9~12月往往日程都会排得很满,有的会议都需要提前一个多月预订。优秀的译员在会议高峰的时候月收入可以达到4万元甚至更高,所以对于优秀译员年收入50万或者更多也不足为奇。 就拿北京来说,目前付给同声翻译的报酬一般是每天4000元人民币,这是每组三人的平均所得,如果不需要助手而独立完成翻译任务,最高的可以达到每天一万元以上。时间的计算按照8小时工作日进行,从会议开始到四个小时算半天,四个小时以上到八个小时算一天。此外,客户将支付同声翻译的食宿费用、机票费用、地面交通费用和其他有关费用,总的说来,收入很可观。
第2个回答 推荐于2017-11-18
翻译公司的同声传译价目表中,英语类1天1.2万~2.1万元人民币,非英语类是1.8万元人民币。
——这是翻译公司要价,不是译员的最终收入,而一般译员最多只能拿到对半收入,很多时候甚至是4:6分账。所以4000\天\人已算是比较好的了。
实际上,因为北京、上海人才饱和,所以同传收入反而不及其他二线城市,有时候甚至有恶意压价的译员,翻译水平、素质都欠妥,但是1000/天都敢接,使这个行业龙蛇混杂。
另:同传是技术也是体力活儿,不是语言够好就可以做,实践出真知,要想入这个行,首先得想我能干得怎么样,而不是我能拿多少,才考虑要不要干这个活儿。
------------------------------以上信息来自同传译员,非“据说”,非臆测。本回答被网友采纳
第3个回答 2013-03-30
一般的一时2000到3000,最高的一时8000.这是指商务会议的
第4个回答 2013-03-30
应该是日进万元, 但你不可能一个月都在做 如果 每周做一次的话 月进4-5万