古诗《棠棣》的译文?

古诗《棠棣》   作品信息
   出处 :《诗经·小雅·鹿鸣之什》
  朝代:先秦 作品原文
   棠棣之华,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。
  死丧之威,兄弟孔怀,原隰裒矣,兄弟求矣。
  脊令在原,兄弟急难,每有良朋,况也求叹。
  兄弟阋于墙,外御其务,每有良朋,烝也无戎。
  丧乱既平,既安且宁,虽有兄弟,不如友生。
  傧尔笾豆,饮酒之饫,兄弟既具,和乐且孺。
  妻子好合,如鼓琴瑟,兄弟既翕,和乐且湛。
  宜尔家室,乐尔妻帑,是究是图,亶其然乎。 请不要只给词注解需要全文的*尽量包括其写作背景、其内涵。

翻译:

棠棣花开朵朵,花儿光灿鲜明。凡今天下之人,莫如兄弟更亲。

遭遇死亡威胁,兄弟最为关心。丧命埋葬荒野,兄弟也会相寻。

鹡鸰困在原野,兄弟赶来救难。虽有良朋好友,安慰徒有长叹。

兄弟墙内相争,同心抗御外侮。每有良朋好友,遇难谁来帮助。

丧乱灾祸平息,生活安定宁静。此时同胞兄弟,不如朋友相亲。

摆上佳肴满桌,宴饮意足心欢。兄弟今日团聚,祥和欢乐温暖。

妻子情投意合,恰如琴瑟协奏。兄弟今日相会,祥和欢乐敦厚。

全家安然相处,妻儿快乐欢喜。请你深思熟虑,此话是否在理。

原文:

棠棣之华,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。

死丧之威,兄弟孔怀,原隰裒矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟急难,每有良朋,况也永叹。

兄弟阋于墙,外御其务,每有良朋,烝也无戎。

丧乱既平,既安且宁,虽有兄弟,不如友生。

傧尔笾豆,饮酒之饫,兄弟既具,和乐且孺。

妻子好合,如鼓瑟琴,兄弟既翕,和乐且湛。

宜尔家室,乐尔妻帑,是究是图,亶其然乎。

此文出自先秦·尹吉甫《诗经·小雅·鹿鸣之什》《棠棣》

扩展资料

写作背景:

《棠棣》是《诗经》中的名篇杰作,它不仅是中国诗史上最先歌唱兄弟友爱的诗作,也是情理相融富于理趣的明理典范。陆时雍《诗镜总论》曰:“叙事议论,绝非诗家所需,以叙事则伤体,议论则费词也。

然总贵不烦而至,如《棠棣》不废议论,《公刘》不无叙事。”《棠棣》的“不废议论,不烦而至”,似可析而为二。

一是真挚委曲,感人之至。开篇形象比兴,富于理趣;随之围绕“凡今之人,莫如兄弟”之旨,“丧乱”与“安宁”、“良朋”与“妻子”,及历史与现实、正面与反面,寓理于事,多层次地唱叹阐论,既感人亦服人。

全诗笔意曲折,音调也抑扬顿挫,前五章繁弦促节,多慷慨激昂之音,后三章轻拢慢捻,有洋洋盈耳之趣。委曲深至,一片真诚。二是主题恒久,深邃之至。兄弟友爱,手足亲情,这是人类的普遍情感,也是文学的永恒主题。

《棠棣》对这一主题作了诗意开拓,因而千古传唱,历久弥新。同时,“棠棣之华”、“莫如兄弟”、“兄弟阋墙,外御其务”,作为具有原型意义的意象、母题和典故,对后世“兄弟诗文”的创作产生了深刻的影响。

而隋朝常得志的《兄弟论》,在新的背境下对《棠棣》诗旨作了创造性的伸发,可以互参。

作者简介:

尹吉甫(前852—前775),春秋时期卫国(今河南鹤壁市)人,黄帝之后伯儵族裔,尹国的国君,字吉父,一作吉甫,兮氏,名甲,金文作兮甲、兮伯吉甫。尹吉甫本姓姞,因被封为尹,所以又称尹吉甫,尹吉甫仕于西周,征战于山西平遥、河北沧州南皮等地。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
棠棣的花儿,
花蒂都有光彩。
如今一般的人,
谁象兄弟相待。

死丧的威胁,
兄弟最是关心。
众人聚在原野,
兄弟往来相寻。

鹡鸰困在陆地,
兄弟赶来救难。
往往有些良朋,
相赠只有长叹。

兄弟在家相争,
同心抵抗外侮。
往往有些良朋,
长期没有帮助。

乱事平定之后,
日子过得安宁。
这时虽有兄弟,
又不如朋友相亲。

陈列竹碗木碗,
饮宴心足意满。
兄弟今日团聚,
互相亲热温暖。

夫妻父子相亲,
就象琴瑟谐调。
兄弟今日团聚,
永远快乐相好。

“使你全家相安,
妻子都能快乐。”
好好体会力行,
这话真是不错!
参考资料:余冠英·《诗经选》本回答被网友采纳
相似回答