几个关于伤害的英语词汇的区别

ruin,damage,hurt,wound,destroy,harm等词在词意和用法上有什么区别?谢谢

damage: 指部分性的损坏,意味着损坏后价值降低,有损于功能、吸引力及效率降低。
destroy 指完全彻底的破坏,常有不能或很难修复的意思。
harm: 较为通俗和口语化,指身体或精神上的损害,是级小的injury,仅引起不便或不安。
hurt: 可用以指肉体的或精神的伤害,特指拌有痛苦的肉体伤害,用法不如injury正式。
injury: 指侵犯权利、自由或身心健康,导致失去部分或全部某种有价值的东西,该行为已达到起诉程度。

3.injure vt.损害;伤害;是蒙受损失
镜头回放:Nobody was injured.
例句:The player was injured in his right leg.这选手的右腿受伤。
The rumor injured his pride.谣言伤了他的自尊心
注意injure与wound,damage,harm,hurt,break,ruin和destroy的区别
①wound是指用枪弹或刀、剑等锐器故意施加的伤害
②damage主要指对价值和功能的损坏,主要用于无生命的东西,其破坏程度较小,一般可以修复。
③harm指对人或物的伤害或损坏,多用于有生命的东西,常指伤及一个人或其健康、权力、失业等。
④hurt主要用于有生命的东西,既可指肉体上的非故意伤害,也可指感情上的伤害。
⑤injure与hurt程度基本相同,但较正式,在事故或天灾中受伤常用这两个词。
⑥destroy意为“毁坏、消灭”,指通过某种有力的或粗鲁的手段使之毁灭或消灭。
⑦break强调“打碎”之类的毁坏,范围和用法较广。
⑧ruin强调毁灭的彻底性,并且是一次性的行为。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答