台湾腔的定义?

我是一个台湾人,可是高中之后就出国念书了
在国外我也认识很多大陆的朋友
我开始发现一件很奇怪的事
以前在台湾大家都说我的国语还蛮标准的,可是到了国外
很多大陆朋友都会说我有”台湾腔”
开玩笑的时候还会故意学我说话
每次跟我刚认识的朋友听到我跟其他台湾人聊天都会在旁边一直笑
可是我都不明白到底怎样才算是他们所说的台湾腔
所以我想请问一下,所谓台湾腔的定义到底是什麼呢?
听有些人说是一些语助词,或文法的样子
谢谢喔
嗯嗯,先谢谢你们喔
不过这些我都知道
我想知道的是像有朋友跟我说
我们常讲的"我哪有啊?" 什麼东西"蛮"怎样的
算是台湾腔,还有什麼类似的吗?

虽然大陆和台湾有很多用词,发音,名称的不同之处,但是最大的问题应该是语气……

如果你是女生倒还好……男生的话,台湾那边语气可能就不够MAN了…………
大陆这里的男生比较喜欢用很MAN的语气说话的,拿我们这里的话来讲,就是很“爷们”……
比如,当他们遭遇一些需要 [大喝一声发洩情绪] 的事情的时候,他们不会说,“你想怎样”..他们会说...“我CAO”……好吧,很多台湾朋友都不知道这句话的意思,其实就是简单的国骂……他们发洩情绪是很直接有效的,而不是文绉绉的XDDD
就酱紫~~
如果是男生的话,减少你的语气助词,不要“谢谢哦”这样,要“谢啦”这样~~
然後稍微注意下旁边人惊讶之类的时候说的话,比如“WO KAO “之类的不明白的意思就问问看他们,就好了~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-04
我是在大陆念书的台湾人
我来大陆的时候,别人也都是这样说我的
有时候我说话的词他们还会笑
或是发音不一样。
其实只是我们在台湾学的音有些与大陆有差别
就像我们看大陆的电视,也会觉得大陆腔很重
我们的生活习惯是这样的方式这样的说话方式
但是大陆就与我们有差别
很高兴回答你的问题
因为我们都是台湾人~~

还有我们常说的机车 他们也不知道
还有垃圾啊 他们是la ji
我们常说 我和你 wo he ni
他们的和 不是用he 都是用han
很多啦本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-07-03
我是生长於台北的台湾人 上学期学校正好学到现代汉语这门科目
同样是华人我们与大陆的发音有著截然不同
虽然都说著「现代汉语」然而因为地域性的使用而有所差异

目前两岸所使用的汉语在语音方面以北京语音为标准
词汇方面以北方方言为基础 语法方面则以典范的现代白话文著作为规范
作为人类主要用来沟通情意的工具

两岸的语音差异正如大陆内部一样
各地因各地方言的流变在使用上发展出各自的特色
例如分布在上海江苏长江以南一带的【吴方言】
其杭州城区的吴语则带有浓厚的官话色彩(杭州曾为南宋都城)
而轻声与儿化则是我们两岸目前最大的不同喔
第3个回答  2008-07-03
您好!两岸分隔近60年。双方在语言上出现差别也是正常的,就好比英语和美语。

在双方互利互信的基础上连"两会"都复谈了,还有什么能隔阂我们呢!?
第4个回答  2012-07-05
比如:你想怎样!
相似回答