这句英语怎么翻译,啥意思?

求教各位英语大神,这句英语啥意思啊?

I have been going back and forth between having a cell phone and not having one, so I can't guarantee that I will have a phone at the time

请赐教了,谢谢啊

第1个回答  2012-11-29
go back and forth 是犹豫不决不知道做什么事好的意思 整个句子翻译下来就是

我一直在买手机和不买手机的想法间犹豫不决,所以我一直不能保证自己这时候有一部手机。本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-11-29
要不要买一个手机,对此我一直犹豫不决,因此我无法保证在那时我将会有手机。
第3个回答  2012-11-29
我一直在犹豫是否买部手机,所以我不敢保证那段时间一定会有手机。
第4个回答  2012-11-29
go back and forth:来来回回,徘徊不决
at the time:at a certain moment or period in the past 指某个特定的时间,这里指未来某个时间。

意思是:我一直在买手机和不买手机之间来来回回地徘徊,所以我无法保证,我在那时(上文所提示的某个未来的时间点)能拥有一部手机。本回答被网友采纳
第5个回答  2012-11-29
我一直在思来想去纠结着要不要买手机,所以我不能保证到时候我会有手机
相似回答